Sen ve ben, aynı sebep için savaşıyoruz, dünyayı kurtarmak. | Open Subtitles | .. أنت و أنا نقاتل لنفس الهدف , حماية العالم |
Birbirimize işkence ediyoruz. savaşıyoruz, birbirimizi incitiyoruz birbirimizin kalbini kırıyoruz. | Open Subtitles | إنّنا نعذب بعضنا، نقاتل ونؤذي بعضنا ونفطر قلوب بعضنا أيضًا |
Fakat şimdi kalan tüm özgür adamlar burada ve sonuna kadar savaşacağız. | Open Subtitles | ولكن كل رجل حر مازال هنا وعلينا أن نقاتل حتى آخر رمق |
Ama görenler ve kahinler bir listesini yaptık ve öngörmek mümkün olabilir herkes onu geri almak için mücadele etmek gerekir kim. | Open Subtitles | . لقد صنعت قائمة بالعرافين و الحكماء و أي أحد قد يكون قادراً على التنبؤ . من يجب أن نقاتل حتى نستعيده |
Bu takımda o santimler için savaşırız. | Open Subtitles | في هذا الفريق نحن نقاتل من أجل هذه الإنش |
Üstelik benim gibiler iki cephede birden savaşmak zorunda. | TED | أيضا، والناس من أمثالي، نحن نقاتل في معركتين على جبهتين مختلفتين. |
Dolayısıyla savaşmalıyız, bu özgürlükleri tekrar ele geçirmek için savaşmalıyız. | Open Subtitles | ولهذا يجب علينا أن نقاتل ونقاتل ونقاتل لنحافظ على هذه الحريات |
Kendimize, baskı görenler için savaştığımızı söylüyorduk fakat bunlar kazanılamayan savaşlardı. | TED | كنا نقول لأنفسنا أننا كنا نقاتل من أجل المظلومين، لكن تلك كانت حروبًا خاسرة. |
Birçok cephede savaşıyoruz... kısırlığa bir çözüm ararken... melezleri ve insan ırkının... sonunu getirmeye çalışan bir teröristi durdurmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | نقاتل على جبهات عدة باحثين عن دواء للعقم بينما نتسابق لردع نشاط المهجّنة ومسلح شرس يستغلها للقضاء على العرق البشري |
Herbirimize verilmiş yaşamı korumak için savaşıyoruz. | Open Subtitles | من أجل أن لا يصبح التعليم مجرد امتياز للأغنياء نحن نقاتل دفاعاً عن حياتنا |
Ama biz adalet ve özgürlük idealleri için savaşıyoruz. | Open Subtitles | نحن , اكسانتستا , نقاتل من أجل العدالة والحرية |
Vardı. Burada 15 yıldır savaşıyoruz sayın piskopos. | Open Subtitles | كان هناك، نحن نقاتل منذ خمسة عشر عاماً أيها الأسقف |
Son istilacı uzaylı bu gezegenden defolana dek hepimiz savaşacağız. | Open Subtitles | جميعنا نقاتل حتى يخرج آخر محتل فضائي لعين من الكوكب |
Nomes ve ben doğu duvarını koruyup hayatta kalanları arayıp, silahlandırıp, savaşacağız | Open Subtitles | نوما و أنا سنُغطّي الجدار الشرقي سنبحث عن ناجين ونسلّحهم و نقاتل |
Onların seviyesine inmemize gerek yok biz onlarla mahkemede mücadele ediyoruz. | Open Subtitles | لتبرير العنف ليس علينا الانحدار لمستواهم نحن نقاتل الهنود في المحكمة |
Var gücümüzle mücadele edip güçlü bir kamuoyu desteği oluşturacağız. | Open Subtitles | أننا نقاتل بأقصى ما نستطيع، نبني قاعدة قوية من الدعم، |
Bu takımda o santimler için savaşırız. | Open Subtitles | في هذا الفريق نحن نقاتل من أجل هذه الإنش |
Şimdi, gemilere binip yurdumuza dönmek yerine... tekrar savaşmak zorundayız. | Open Subtitles | الآن بدلا من أن نأخذ السفن ونذهب لأوطاننا عبر البحر يجب أن نقاتل ثانية |
Dışardaki düşmanı yenmeden önce içimizdeki dinsizlerle savaşmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نقاتل الكفار هنا قبل أن نتمكن من التغلب عليهم في الخارج أو بإمكاننا قتالهم في الوطن |
Büyük Savaş'ta askere yazılışımızı hatırladığım zaman, Walter, nasıl savaştığımızı ve öldüğümüzü zavallı atlarımızın nasıl acı çektiğini- | Open Subtitles | كيف كنا نقاتل حتى الموت عندما أتذكر معاناة الخيول ـ ـ ـ شيء لا يصدق |
Yanılıyorlar, çünkü tam olarak da uğruna savaştığımız şey bu. | Open Subtitles | أنهم مخطأون لأن ذلك تماما ما نقاتل لأجله لأجل ثقافة |
Dünya ve insanlık için savaşabileceğimize ve savaşmamız gerektiğine inanıyorum. Birlikte. | TED | أعتقد أنّنا نستطيع ويجب علينا أن نقاتل من أجل الأرض والبشريّة، جنباً إلى جنب. |
20 kişiyle daha mı böyle dövüşeceğiz? | Open Subtitles | ينبغي علينا ان نقاتل 20 رجلاً آخرين هكذا؟ |
Babam daima gerekliyse savaşalım ama önce hayat kalmak zorundayız derdi. | Open Subtitles | كان يقول دائماً أننا نقاتل عندما نريد، ولكن علينا النجاة أولاً |
Gerçeği göremedik, çünkü bir metrekare yer için savaşıyorduk - kendi küçük toprağımız için. | Open Subtitles | لقد كنا غير قادرين على رؤية الحقيقة, لأننا كنا نقاتل من أجل 10 أقدام من الأرض. حلبتنا, قطعتنا الصغيرة من الحلبة. |
2000 silahlı adama karşı biz, hayatta kalan mı kazanacak? | Open Subtitles | نقاتل محاربيه البالغ عددهم مائتين والفائز هو الذي يبقى حياً؟ |
Eskiden çete bölgesi için savaşırken hep en dişlilerle dövüşürdün. | Open Subtitles | سابقًا عندما كنّا نقاتل لأجل الأعشاب أنتَ قاتلت الأعتى دائمًا. |
Tüm bunları yapabilen bir yaşam formuyla savaşmamızı mı öneriyorsun? | Open Subtitles | هل حقا تقترحين أن نقاتل مخلوقات يمكنها ان تفعل كل هذا |