Onunla benim kulübede geçirdiğimiz güzel zamanları unutmamışsındır eminim. | Open Subtitles | بالطبع لم تنسى الأوقات الجميلة التى كنا نقضيها فى الكوخ |
Onunla benim kulübede geçirdiğimiz güzel zamanları unutmamışsındır eminim. | Open Subtitles | بالطبع لم تنسى الأوقات الجميلة التى كنا نقضيها فى الكوخ |
Bu geçirdiğimiz en güzel hafta sonu olacak anne. - Ya da olmayacak. | Open Subtitles | ستكون أفضل نهاية أسبوع نقضيها مع بعض ربما لا |
Cerrahi asistanı olarak geçireceğimiz yıllar hayatımızın hem en iyi hem de en kötü yılları olacak. | Open Subtitles | السنوات التي نقضيها كجرّاحين مقيمين ستكون الأفضل والأسوأ في حياتنا. |
Burada harcadığımız her dakika, yolda harcanmamış bir dakika. | Open Subtitles | كل دقيقة نقضيها هنا كل دقيقة ليست على الطريق |
## Near, far, in our motor car, oh, what a happy time we'll spend | Open Subtitles | هنا ,هناك فى سيارتنا اوه يالا الاوقات السعيدة التى نقضيها |
Günümüzü diğerlerinin bize meydan okumasıyla, herşeyin üzerine sıçarak geçireceğiz. | Open Subtitles | في الأساس ، سنقضي اليوم ونحن نقضي حاجتنا الذي تحدانا البعض أن نقضيها |
Şu anda vahşi ortamda ilk gecemizi geçiriyoruz. | Open Subtitles | هي اول ليلة لنا نقضيها في البراري |
Birlikte geçirdiğimiz birkaç gün içinde, kendimle ilgili bir şey fark ettim, bu ilişkimizi değiştirecek bir şey. | Open Subtitles | لقد أدركت شيئاً عن نفسي في الأيام التي مضت وكنا نقضيها مع بعضنا وذلك سيغير الأمور فيما بيننا |
O, duvarın diğer tarafında geçirdiğimiz tek geceydi. | Open Subtitles | كانت تلك آخر ليلة نقضيها بالجانب الآخر من الجدار |
Başkalarında gördüm ama delirmememi sağlayan şey birlikte geçirdiğimiz bu dakikalar eve gelip seni görebilmek ve sana sarılabilmek sadece bir günlüğüne veya bir dakikalığına olsa bile devam etmemi sağlayan bu. | Open Subtitles | لقد رأيتها فى الأخرين ولكن ما يبقينى عاقله الدقائق التى نقضيها سويا |
Efendim, bunu tartışarak geçirdiğimiz her dakika nükleer harp başlıkları kaosun ortasına oturuyor. | Open Subtitles | سيدي، كل لحظة نقضيها نُناقش هذا الأمر، توجد رؤوس نووية فعالة في منتصف هذه الفوضى. |
- O gezegende geçirdiğimiz her saat. ...Dünya'da yedi yıla eşdeğer. | Open Subtitles | حسناً، كُل ساعة نقضيها على هذا الكوكب تعادل 7 أعوام في الأرض. |
Birlikte geçirdiğimiz son gecede alınmıştı. | Open Subtitles | سوف اخذه كذكرى لي اخر ليلة نقضيها معاً |
Bazılarına göre birlikte geçireceğimiz son gece Darillium'un Şarkı Söyleyen Kuleleri'nde olacakmış. | Open Subtitles | بعضها تقول بأن... آخر ليلة نقضيها معاً... عند البرجين المغنيين في داريليم |
Her yaz Nova Scotia'daki kulübemde kağıtlar üzerinde çalışarak geçireceğimiz sekiz haftamız olacak. | Open Subtitles | في كل صيف سيكون لدينا عطله لثمانية أسابيع، يمكن أن نقضيها في مسكني في " نوفا سكوتشيا" حيث يمكننا العمل على أبحاثنا |
Birlikte geçireceğimiz her ana değer vereceğime, hayatımın seninle ne kadar anlamlı olduğunu ve seni ne kadar sevdiğimi söylemediğim bir günün olmayacağına söz veriyorum. | Open Subtitles | "أعدك بأن أقدر كل لحظة نقضيها معا" "وأن لاأدع يوما يمر بدون أن أخبرك بمدى حبي لك وبمدى اغتناء حياتي وانت بها, مولي فلين احبك" |
Bakın, o ordayken bizim burada harcadığımız her saniye daha çok insanın hayatı tehlikeye sokuyor. | Open Subtitles | أنظروا , كل ثانية نقضيها هنا بينما هو هناك في الداخل أرواح أكثر ستكون في خطر |
Bu ihtilafla harcadığımız her dakika ülkemizi yok olmanın eşiğine daha da yaklaştırıyor. | Open Subtitles | وكل دقيقة نقضيها ونحن بهذا التفكك ستقرّب علينا دمار بلادنا! |
## Near, far, in our motor car, oh, what a happy time we'll spend | Open Subtitles | قريبا,بعيدا فى سيارتنا اوه يالا الاوقات السعيدة التى نقضيها |
Zaman kaybediyoruz! Bu gece harika zaman geçireceğiz! | Open Subtitles | الوقت يضيع, لدينا اوقات جيدة نقضيها الليلة |
Muhtemelen son kez birlikte vakit geçiriyoruz. | Open Subtitles | لأنها ستكون كذلك على الأرجح... آخر لحظات نقضيها سويةً. |