"نقل الدم" - Translation from Arabic to Turkish

    • kan nakli
        
    • Kan nakline
        
    • nakil
        
    • kanı
        
    • kan vermeye
        
    • kan naklinden
        
    Hayatta kalmazsa kan nakli yapamayız - - Önümüzdeki üç gün içinde. Open Subtitles ‫لن ينجو إذا لم نقم بعملية نقل الدم ‫في الأيام الـ3 التالية
    Sarılığı tedavi etmek için bir yol var, onun adı da kan nakli TED هناك طريقة واحدة لعلاج اليرقان، وهو ما يسمى بتبادل نقل الدم
    Babamın kan nakli için biraz para alabilir miyim?" Open Subtitles أيمكنني أن أحصل على بعض المال من أجل نقل الدم لوالدي ؟
    Kan nakline tamamıyla cevap vermedi henüz. Open Subtitles وهو لم يستجب كلياً إلى إجراءات نقل الدم بعد
    Yüzyıllardır insanlar, çoğu başarısız olan nakil deneyleri yapsalar da, Halsted'in yaşadığı dönemde kan grupları keşfedilmemişti. TED لم تكن فصائل الدم مكتشفة في عصر هلستد بعد، إلّا أنّ الناس جرّبوا عملية نقل الدم لعدة قرون بفشل ذريع في معظم الحالات.
    Doping. İlave alyuvar, dayanıklılığını arttırır fakat aynı zamanda kanı yoğunlaştırır. Open Subtitles إنه نقل الدم حقن خلايا حمراء زائدة تزيد من قوة تحملك
    Pekala o zaman işlemleri halledip aletler hazır olana dek ki umarım yakında olur, ona kan vermeye devam edeceğim. Open Subtitles حسنا.. سوف ادخله واواصل نقل الدم اليه الي ان تنتهوا من الاجهزه, والتي أأمل ان تكون جاهزه قريبا ؟
    Yanlış kan naklinden sonra birkaç uzmana göründü. Open Subtitles راح شاف عدد من الدكاترة المختصين بعد عملية نقل الدم الملوث
    Acil bir durumda kan nakli için, uygun bir vericiyle alıcının ana damarları birbirlerine bağlanıp gerisi yerçekimine bırakılır. Open Subtitles في حالة الطوارئ ، نقل الدم يكون وضعانبوب بين وعاء الدم الرئيسي و اثنين من المتبرعين
    Yoğun bakıma götürüp, yoğun kan nakli protokolünü başlatmalıyız. Open Subtitles سوف نكون فى حاجه الى ان ندخله الى وحدة العناية المركزه و نقوم بتفعيل بروتوكول نقل الدم الضخم.
    Güvenli bir şekilde kan nakli yapabildiğinizi düşünün. Open Subtitles تخيل ان تكون قادراً على نقل الدم بشكل أمن
    Belki de kan nakli tam da ihtiyacı olan şeydir. Open Subtitles قد يكون نقل الدم هو تماماً ماهي بحاجة إليه
    Dinle, kan nakli bize sadece zaman kazandırdı. Open Subtitles نقل الدم يمنحنا القليل من الوقت فحسب، فما زالت مريضة جداً.
    Ve kan nakli de ne yaptığını bilen birisi tarafından yapılmalıdır. Open Subtitles و يجب أن يجري نقل الدم بواسطة شخص يعلم ما هو بفاعل
    Eğer kaçırılan adamın her ay kan nakli ihtiyacı varsa bunun normalde geniş bir kan bankası bulunan en yakın hastanede olması gerek. Open Subtitles إذا كان الهدف خطف يحتاج إلى نقل الدم شهريا، انها عادة يحدث في أقرب مستشفى
    Diğer seçenek, haftalık kan nakli. Open Subtitles الخيار الآخر هو نقل الدم الأسبوعي
    kan nakli yapılmazsa ikiniz de öleceksiniz. Open Subtitles كلاكما سوف تموتون اذا لم يتم نقل الدم
    kan nakli gerek. Open Subtitles انه ستعمل في حاجة إلى نقل الدم.
    O yüzden Kan nakline devam edip karaciğer bulunana kadar ona zaman kazandırmamız gerek. Open Subtitles لذلك نحن بحاجة إلى الاستمرار في عمليات نقل الدم ونشتـري لـها بعض الوقـت حتـى يصبح الكبد متـوفراً
    Kan nakline gelmeyip sonra da öfkeyle çıkıp gidince... Open Subtitles عندما لم تحضر من أجل عملية نقل الدم وبعدها عندما أختفيت
    5060 sene önce iki doktor nakil denen bir teknik geliştirdiler. Open Subtitles منذ 50 أو 60 عام طبيبانفرنسيان.. طوروا تقنية معروفة باسم نقل الدم.
    Şey, bu ikinci transgenik kanı alışın. Open Subtitles حسناً .. هذا هو الإنتشار الثاني لدماء المتحوّرين أثناء نقل الدم لك
    Kanama kontrol altına alınana kadar kan vermeye devam edin. Open Subtitles واصلوا نقل الدم حتى أسيطر على النزيف.
    Dr. Stevens,bebeğin oksijen alımı kan naklinden sonra %40. Open Subtitles دكتورة ( ستيفنز ) معدل استهلاك الأوكسجين أثناء العملية لازال 40% حتى بعد نقل الدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more