Yani, şimdi beş aydır yapıyoruz, ben, Michal, birkaç arkadaşım sadece resimleri yapıyoruz. | TED | خمسة أشهر الآن، وذلك ما نفعله، أنا وميشيل وبعض الأصدقاء نقوم بعمل الصور. |
orada bir şey yapıyoruz, ve onu yaranın üstüne ekliyoruz ve ikisini de almasını deniyoruz. | TED | حيث نقوم بعمل شيء ما هنا ثم نقوم بزرعه على مكان الجرح حتى يتم التئامهما |
21 yaşımdayken, "Biz, İtalyanlar iyi insanlarız ve Afrikada gayet iyi işler yapıyoruz." | TED | كنت أظن، وأنا في سن الواحد والعشرين، أننا، نحن الايطاليون، أهل خير وأناس طيبون وأننا نقوم بعمل جيد في أفريقيا |
Şimdi bu oranla şehirleşirken bunu nasıl yapacağız ve ahşap binalarımızı sadece dört katlı olarak düşüneceğiz? | TED | والآن كيف نقوم بعمل ذلك ونحن نتمدن بهذا المعدل ونحن نفكر في المباني الخشبية بأربعة طوابق فقط؟ |
Spor yaparız, sağlıklı besleniriz, vitamin alırız. | TED | نقوم بعمل التمرينات ، نأكل طعاماً صحياً ، ونتعاطى الفيتامينات |
O arabanın duruyor olduğunu hiç fark etmemiştim, ve bence bundan çok daha iyisini yapabiliriz. | TED | لكنني لم أعرف ما سبب توقف تلك السيارة و أعتقد أنه باستطاعتنا أن نقوم بعمل أفضل من ذلك |
Ben onu, bir iş yapıp, yanısıra para kazandığımda hissederim. | Open Subtitles | أما أنا فأعتقد أننا نقوم بعمل مفيد ونتلقى مالاً ايضاً |
Şimdi, NCAP standartlarında olmayan bir test yapmaya gidiyoruz ama bununla değil. | Open Subtitles | والأن سوف نقوم بعمل اختبار بسيط لا يمكن ان تجده في كتاب التعليمات, ولكننا لن نبدا بهذه بل بتلك |
Bunun tam zıddı davalarda da eşit seviyede berbat iş yapıyoruz. | TED | و من الناحية الأخرى، نحن نقوم بعمل سيء مماثل. |
Biz de bunu çiplerimizle elektronik olarak yapıyoruz; görseli kaydediyoruz ve bilgiyi deşifre ediyoruz, hem de sadece saniyenin milyonda birinde. | TED | نقوم بعمل ذلك إلكترونيًا باستخدام شرائحنا نسجل الصورة ونفك تشفير المعلومات، في جزء من المليون من الثانية |
Biz de yol işi yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نقوم بعمل تجارة الطريق نحن لدينا نصف دستة من مندوبي المبيعات في الدور هنا |
Onun için her şeyi yapıyoruz. Onun için çok şeyler yaptım. | Open Subtitles | كنا نقوم بعمل الرئيس من قبل، أنا شخصياً فعلت الكثير من أجله |
Saçınızdan bir tel vermeniz lazım. Bazı testler yapıyoruz. | Open Subtitles | نحتاج لجزء من شعرك نقوم بعمل بعض التحاليل |
Eğer onların dikkatini çekiyorsak bir şeyleri doğru yapıyoruz demektir. | Open Subtitles | وهذا يعني أننا نقوم بعمل جيّد مادمنا نجذب انتباههم |
Migren olmazsan ve bünyen kaldırırsa... görüntü dövmesi yapıyoruz. | Open Subtitles | إذا لم تصب بصداع نصفى وتقبله جسدك نقوم بعمل وشم الفيديو |
Öyle görünüyor ki, sağlıkla ilgili pek çok şey yapacağız, ancak yakında muhtemelen sandalyeler ve binalar büyüteceğiz. | TED | من المحتمل أن نقوم بعمل الكثير، من الجلي القيام بأمور سليمة لكن من المحتمل أن نقوم بتكوين فروع ومباني، قريبا. |
Yarın tekrar geniş çaplı bir kontrol yapacağız. | Open Subtitles | سوف نقوم بعمل فحص آخر غداً حتى نتأكد من عدم وجود إصابات آخرى |
Lutz, bana ünlü birini bul. Seks kaseti yapacağız. | Open Subtitles | لوتز ، ابحث عن شخصية مشهورة سوف نقوم بعمل فلم إباحي. |
Biz bu şansla, özel mezarlık tanıtımı yaparız. | Open Subtitles | بحظنا هذا سوف نقوم بعمل اعلانات عن اعشاب الغابات |
Baban biz olmadan eğlenirken biz de birlikte bir şeyler yaparız. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بعمل ما بينما يمرح ابوك لوحده |
Birlikte başarabiliriz. Her şeyi yapabiliriz. Hazır mısınız? | Open Subtitles | معاً يمكننا أن نفعلها ، يمكننا أن نفعل أي شيئ نحن نقوم بعمل رائع ، مستعدون؟ |
Demek ki muhtemelen çok da iyi bir iş çıkartmıyoruz, konu risk almaya geldiğinde. | TED | إذن ربما نحن لا نقوم بعمل عظيم عندما يتعلق بالمخاطرة. |
Çok iyi gidiyoruz. | TED | فنحن نقوم بعمل جيد والأمر المثير لي هو |