| Bizim tek yaptığımız onu iyi göstermek için kendimizi paralamamız. | Open Subtitles | وذلك بسبب أنّا كنّا نكدح حتّى يظهر بشكلٍ رائع. إذنْ... |
| Biz tarla sürmeyiz, maden kazmayız. Bizim olanı alırız. | Open Subtitles | لا نحرث الحقول و لا نكدح في المناجم و إنّما نأخذ ما يخصّنا |
| Bizim mücadele ettiğimizi biliyorsun. | Open Subtitles | كما تعلمين، كُنا نكدح في حياتنا. |
| " Siz harika olduğunu düşünseniz de aslında cehennemde çalışıyoruz " | Open Subtitles | ♪ وبينما تظن انها تنتفخ كنا نكدح في الجحيم ♪ |
| Sabah 6.00'dan beridir burada çalışıyoruz. | Open Subtitles | منذ السادسة صباحاً و نحنُ نكدح هنا |
| Bizim burada kiçimiz terliyor. | Open Subtitles | نحنُ نكدح كالحمير هنا طوال اليوم! |
| Millet, haftalardır bu iş için köle gibi çalışıyoruz, özellikle de Walter. | Open Subtitles | يا رفاق، لقد كنّا نكدح في هذه المُهمّة لأسابيع، لاسيّما (والتر). |