"نكون حذرين للغاية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çok dikkatli olmalıyız
        
    • kadar dikkatli olduğumuz
        
    Bu kurtuluşa bir zafer niteliği kazandırmamak için Çok dikkatli olmalıyız. Open Subtitles يجب أن نكون حذرين للغاية لا تعطي هذه الوسائل سمات النصر
    - Galiba izimizi kaybettirdik, hah? - Evet, Çok dikkatli olmalıyız. Open Subtitles ـ أظن أننا قد ضللناه ـ لا يمكننا أن نكون حذرين للغاية
    Sistemde yaptıklarımızla ilgili Çok dikkatli olmalıyız. Open Subtitles يجب علينا أن نكون حذرين للغاية ما نقوم به للنظام
    Anlamadığım diğer şey, kirli havlularımızı ve kokan çoraplarımızı kilitlemek için ne kadar dikkatli olduğumuz. Open Subtitles الأمر الآخر الذي لا أستوعبه هو لماذا نكون حذرين للغاية... بشأن تخبئة مناشفنا وملابسنا المتسخة...
    Anlamadığım diğer şey, kirli havlularımızı ve kokan çoraplarımızı kilitlemek için ne kadar dikkatli olduğumuz. Open Subtitles الأمر الآخر الذي لا أستوعبه هو لماذا نكون حذرين للغاية... بشأن تخبئة مناشفنا وملابسنا المتسخة...
    Bunu ele alırken Çok dikkatli olmalıyız. Open Subtitles يجب أن نكون حذرين للغاية في كيفية التعامل مع هذا.
    Tamam, ama 48 saat beklemelisiniz. Eğer DNA'yı araştıracaksak Çok dikkatli olmalıyız. Open Subtitles حسنا , و لكن عليك الانتظار ليومين علينا أن نكون حذرين للغاية , سنجري تحليل حمض نووي
    Çok dikkatli olmalıyız. Open Subtitles لا يمكننا أن نكون حذرين للغاية
    Çok dikkatli olmalıyız. Open Subtitles علينا أن نكون حذرين للغاية
    Çok dikkatli olmalıyız. Open Subtitles علينا أن نكون حذرين للغاية.
    Çok dikkatli olmalıyız, Phile çünkü insanların doğasını değiştiriyoruz. Open Subtitles ... (ينبغي أن نكون حذرين للغاية يا (فيليب لأننا نصنع بعضنا البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more