"نلنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • yakaladık
        
    • hakladık
        
    • bulduk
        
    • elimizde
        
    • bitirdik
        
    • aldık
        
    • Başardık
        
    • ele geçirdik
        
    Onu yakaladık. Dağdan inmenin tek yolu yamaçtan aşağı uçmak. Open Subtitles نلنا منه، فليس من طريق إلى أسفل سوى السقوط
    Bakın, Kaptan Shakespeare! kendimize küçük bir ödül yakaladık! Open Subtitles انظر يا كابتن شيكسبير على ما حصلنا عليه لقد نلنا جائزة اضافية
    Yakalandın. İşte. yakaladık onu! Open Subtitles أعتقد بأننا نلنا منه , لنذهب لهنالك , نلنا منه
    Sınırmış hah. Biz onu hakladık. Open Subtitles تباً للمنطقة الخطرة لقد نلنا من هذا الوغد
    - Seni bulduk Tek Göz Willy. - Hangi tarafa çevireyim? Open Subtitles ـ لقد نلنا منك،يا ويلي أالعور ـ في أي طريق نتجه؟
    Fiziksel kanıt yok. Ama elimizde bir şey var. Open Subtitles لا توجد أدلة مادية ولكننا نلنا على شيئاً آخر
    Evet, bunun için onu endişelendirdik. Aleti fermuara sıkışmış yakaladık onu. Open Subtitles اعتقد اننا نلنا منه كما تعلم، و سنخضعه لمطالبنا
    Teslim ol Dorothy, seni yakaladık. Zekiceydi ama. Open Subtitles إستسلم يا محبّ التصوّر، لقد نلنا منك لكنها مع ذلك كانت خطة عبقرية
    Yarın ilk sayfamız bu olacak. Nihayet o şerefsizi yakaladık. Open Subtitles تلك هي الصفحة الأولى غداً بالأخبار، لقد نلنا من الوغد أخيراً
    Fakat bizim için en önemlisi adamımızı yakaladık diyebilmektir. Open Subtitles لكن من المهم لنا، أن نتمكن من القول أنّنا نلنا من الرجل المطلوب
    Domuzu yakaladık. Şimdi onu kanlar içinde göreceksin. Open Subtitles لقد كان مختبئاً خلف مكتبه يبكي كالنساء لقد نلنا من الخنزير
    Yasadışı olarak elinde bulundurmaktan yakaladık zaten. Open Subtitles لقد نلنا منه مسبقاً، بتهمة الحيازة غير المشروعة.
    Ne geveliyorsun öyle? Anlamıyorsun. Onları yakaladık. Open Subtitles أنتِ لا تفهمين، لقد نلنا منهم يُمكنكِ مُقاضاتهم هُنا في الولايات المُتحدة
    Adamı yakaladık ve aşağı indireceğiz. - Bu da sen çıkıyorsun demek. Open Subtitles نلنا من الرجل وسنطيح به مما يعني أنك ستخرج
    Buluşmadan önce polisi aradım ve yakaladık onları. Open Subtitles لقد اتصلت بالشرطة قبل ان نلتقي لقد نلنا منهم بأي حال
    Büyük bir maçı kaçırdın. Onları fena hakladık. Görüşürüz. Open Subtitles لقد فوتت لعبة رائعة نلنا منهم , أراك قريباً
    Treni raydan çıkartan puştları öldürmeye geldik ve hakladık. Open Subtitles لقد جئنا لكي نقتل الأوغاد الذين جعلواْ القطار ينحرف عن مسارِه. ولقد نلنا منهم.
    Hem sanırım hakladık. Hepsini aldık, teşekkürler yünlü şey. Her şeyi şakır şakır öttün. Open Subtitles إلى ذلك اعتقد اننا نلنا الامر نلنا منك ياثرثارة وقد افصحت بكل جمالية
    Alaric, Hodge'ı bulduk. Sürünün geri kalanına durmalarını söyle. Open Subtitles ألاريك، لقد نلنا من هودج اتصل بالزمرة ودعها ترتاح
    - Söylemiyor. Onu yakaladık. Her şey elimizde. Open Subtitles لن يحدد يا ادوارد اعتقد اننا نلنا منة
    İşini bitirdik tatlım. Artık bizi- Open Subtitles لقد نلنا منه بالفعل يا عزيزتي وهو لا يرانا الآن
    Savaştan payımıza düşeni aldık. Artık daha sakin günler bekliyorum. Open Subtitles لقد نلنا نصيبنا من الحرب ، و الآن اتطلع الى أيام أكثر هدوءا
    Onları öldüren dalkavuklardan birini yakalamayı Başardık. Şuraya astık. Ne? Open Subtitles نلنا من أحد الموتى الذين قتلوهم، وعلّقناه هناك.
    O hergeleleri ele geçirdik. Open Subtitles لقد نلنا من هؤلاء الأوغاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more