"ننقسم" - Translation from Arabic to Turkish

    • ayrılalım
        
    • ayrılırız
        
    • Ayrılmamız
        
    • ayrılıyoruz
        
    • ayrılmalıyız
        
    Peki. O zaman ayrılalım, onu ilk gören bağırsın. Open Subtitles حسناً، إذاً يجب أن ننقسم و لتنادينا أوّل مَنْ تسمع الصراخ
    Pekala, iki takıma ayrılalım. Hücum ve savunma. Open Subtitles حسنُ، ننقسم لفريقين واحد للهجوم وأخر للدفاع
    Pekâlâ, takımlar halinde ayrılalım ve kuryeciyi bulana kadar her dövme ipucunun izini bulmaya çalışalım. Open Subtitles حسناً ، دعونا ننقسم إلى فرق لنُحاول تعقب كل قرينة مُتعلقة بوشم حتى نتمكن من إيجاد ذلك الساعي
    Ya bize katılmazsın yada şimdi bu lanet çatıdan ayrılırız. Open Subtitles أو إن لم توافق أو ننقسم الأن على هذا السطح اللعين
    İki gruba Ayrılmamız gerek. Herkes birbirine göz kulak olsun. Open Subtitles يجن ان ننقسم في مجموعات الجميع ينتبه لشريكه.
    3 gruba ayrılıyoruz, oda oda gezeceğiz ve ana koridorda buluşuyoruz. Open Subtitles سوف ننقسم إلى ثلاث مجموعات سوف نفتش جميع الغٌرف ثم نُعد إلى هُنا
    Sonra, iki araştırma grubuna ayrılmalıyız. Open Subtitles ثم ننقسم إلى مجموعتين لتقصِّي الحقائق
    ayrılalım, binayı ve binanın çevresini arayalım. Open Subtitles ..... حسنا دعونا ننقسم ونبحث قي المبنى والمنطقة المحيطة به
    Hadi üç kola ayrılalım ve komşulara soralım. Open Subtitles دعونا ننقسم ثلاث طرق وننظف الحي
    - Hadi ayrılalım. Ben de bakarım. - Tamam. Open Subtitles حسناً ، دعونا ننقسم سوف أبحث أنا أيضاً
    İkili gruplara ayrılalım. Open Subtitles سوف ننقسم الى أزواج
    Pekala, her neyse! Hadi ayrılalım. Open Subtitles حسناً , مهما يكن دعونا ننقسم
    Gruplara ayrılalım. Open Subtitles دعونا ننقسم لمجموعات.
    Arkadaş gurubum komik. Hep ikiye ayrılırız. Open Subtitles صديقاتي مضحكات دائما ننقسم لمجموعتين
    Eğer gerçek bir çağrı gelirse, ayrılırız. Open Subtitles إذا تلقينا اتصالاً جاداً، ننقسم
    Belki sonra biraz "şamata" için ayrılırız. Open Subtitles وربما قد ننقسم من أجل هو ها
    Ayrılmamız gerek. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن ننقسم إلى فرق
    Phil haklı, Ayrılmamız gerekiyor. Open Subtitles "فيل" على حق، - نحن فى حاجة لأن ننقسم
    Ayrılmamız gerek. Open Subtitles . علينا ان ننقسم
    Gerçekte sürekli ayrılıyoruz, değil mi? Open Subtitles نحن ننقسم في كل وقت أثاء ممارسة التدريبات، أليس كذلك؟
    Gruplara ayrılmalıyız. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أن ننقسم لمجموعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more