"ننم" - Translation from Arabic to Turkish

    • uyumadık
        
    • yatmadık
        
    • uyuyalım
        
    • uyumazsak
        
    • uyuyamadık
        
    • uyumuyoruz
        
    Her gece ayaktaydık çalışıyorduk. uyumadık. Open Subtitles لقد كنا مستيقظين طوال الليل في كل ليلة للدراسة , نحن لم ننم
    Günlerdir uyumadık. Open Subtitles نصف متر آخر واخرجوا من هنا. لم ننم لثلاثة أيام, لكن لم لا؟
    Evlenmeden önce hiç yatmadık çünkü senin benimle yatmaya yönelik bir isteğin yoktu. Open Subtitles إنّنا لم ننم معاً قبل أنْ نتزوج لأنك لم تكن مهتم بالنوم معي.
    Aynı yatakta bile yatmadık. Ben yerde yattım. Open Subtitles نحن حتى لم ننم على السرير نفسه لقد نمتُ على الأرض
    "Yüce İsa, gece huzurla uyuyalım, ayakta olmamız gerekliyse keyifli olalım. Open Subtitles ندعوك يا الله أن تمنحنا راحة النوم وإذا لم ننم, فاشرح صدورنا
    Eğer yeteri kadar uyumazsak, firarımız fazla uzun sürmez. Open Subtitles ما لم ننم فلن نتمكن من الهرب طويلاً
    Çok endişelendik, bütün gece uyuyamadık ve bak sonunda ne oldu? Open Subtitles كنا قلقين جدًا ولم ننم طوال الليل ثم انظر ماذا حصل
    Yiyeceğimiz suyumuz bitti ve günlerdir uyumadık, ama... evet, başardık. Open Subtitles نحن ليس لدينا ماء ولا طعام ولم ننم منذ أيام, نعم, فعلناها
    Hayır. Anlarsınız, aslında biz o gece uyumadık. Open Subtitles لا اننا لم ننم في الواقع في هذه الليله
    Hayır. Anlarsınız, aslında biz o gece uyumadık. Open Subtitles لا اننا لم ننم في الواقع في هذه الليله
    - O kadar uzun zamandır uyumadık ki. Open Subtitles نحن لم ننم منذ وقت لا يعلمه أحد حسناً
    Allah aşkına David, iki gündür uyumadık. Sabahı bekleyemez mi? Open Subtitles بأمانه يا "ديفيد" نحن لم ننم منذ يومين اليس بالامكان ان ننتظر حتى الصباح
    Yatmadıysak yatmadık. Ne diye asla yatmayacağım seninle dedim ki sanki? Open Subtitles اذا لم ننم معاً لن ننام معاً لماذا عليّ القول اني لن انام معه مطلقاً ؟
    Gerçek şu ki asla yatmadık. Open Subtitles الحقيقة هي أننـا لم ننم سويةً أبداً
    Gördün mü, çok komik çünkü biz hiç yatmadık. Open Subtitles و هذا مضحك لأننا لم ننم معاً {\fs10\cHA24A0D\3cHFFFFFF}الحقيقة الممثلان متزوجان و لهما طفلة
    Central Park'ta şarap içiyoruz ve henüz yatmadık. Open Subtitles نشرب النبيذ في (سنتراال بارك) و لم ننم بعد
    Bırak da uyuyalım, siktir! Pekala. Open Subtitles أيها الرجال الأوغاد دعونا ننم, اللعنة عليكم
    Bu gece burada uyuyalım. Open Subtitles دعنا ننم الليله هنا
    Eğer uyumazsak, sikilmiş olacağız. Open Subtitles أننا لو لم ننم فسيقضى علينا
    Çünkü eğer uyumazsak New Orleans'a indiğimizde gözlerimiz kıpkırmızı olur. Open Subtitles لانه لو لم ننم ستصبح اعيننا حمراء عندما نصل الى (اورلنس الجديدة)
    İki gündür uyuyamadık. Perişan haldeyiz. Open Subtitles لم ننم الليلتين الماضيتين نحن متعبون
    Bu aralar pek uyuyamadık. Open Subtitles نحن لم ننم كثيراً مؤخراً.
    Üzgünüm, günlerdir uyumuyoruz. Paramız da bitiyor. Muzlu ekmek mi? Open Subtitles معذرة ، فنحن لم ننم منذ أيام ونفدتنقودناو..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more