"نهري" - Translation from Arabic to Turkish

    • nehir
        
    • Nehirleri
        
    • nehirlerinin
        
    Fas'ta memleketim Fes'in övünç kaynaklarından bir tanesi, dünyada en geniş duvarla çevrili, nehir vadisine sokulmuş, medine dedikleri ortaçağ şehri olmasıdır. TED مدينة منشئي فاس بالمغرب تباهي بأحد أكبر المدن القديمة المسوّرة في العالم، والمسماة بالمدينة، وتقع في وادٍ نهري.
    Bir nehir faresinin üniversite eğitimi için, her kuruşun hesabını yapmalıyız. Open Subtitles نحن مدرسة فقيره نهتم بكلّ بنس يدفع عن حلم فأر نهري للتعلم فى الكليّة.
    nehir birkaç kilometre güneyde daralıyor, o yüzden araba gerekecek. Open Subtitles حسناً، هناك مضيق نهري يبعد بضعة أميال جنوباً علينا إيجاد سيارة
    1945'te Müttefikler, Oder ve Neisse Nehirleri'ne değin olan Almanya'nın doğu eyaletlerini Polonya'nın ilhak etmesini onayladı. Open Subtitles في عام 1945، كان الحلفاء قد أقروا أن تضم بولندا المقاطعات الشرقية الألمانية إليها، حتى نهري أودر ونيسي
    Dicle ve Fırat Nehirleri arasındaki topraklarda, Open Subtitles وهناك نشأت في الاراضي بين نهري دجلة والفرات
    Dicle ve Fırat nehirlerinin yakınında, ...antik yakın doğuda bir yerden. Open Subtitles بالقرب من نهري دجلة و الفرات في مكانٍ ما من الشرق الأدنى القديم.
    Teknenin olabileceği bir nehir yok. Haritada görünmüyor. Öyle bir yer yok. Open Subtitles ليس ثمّة مجرى نهري ليحمل مركباً، ذلك المكان ليس على الخريطة، وليس له من وجود.
    nehir raftingiyle ilgili, bir şirketten teklif aldım Open Subtitles لدي في الحقيقة عرض جميل جداً من شركة نقل نهري
    Darrell Royal, nehir gemisi kumarbazı, kumarı kazandı. Open Subtitles داريل رويال نهري مقامر، يفوز هذا الرهان.
    Bu kalıntılar nehir sistemi içinde tortulaşmıştı. TED ترسبت هذه الحفريات في نظام نهري.
    Tekrar nehir kıyısında oturmak güzel olurdu. Open Subtitles سيكون لطيفاً العيش بجوار نهري ثانيةً
    nehir ağzı çevresindeki amfibilerin üreme davranışları. Open Subtitles برمائيات تتناسل في بيئة خليج نهري.
    Dolayısıyla, Spinosaurus'u canlandırdığımızda yani, dinozorumuzu kasla ve deriyle kapladığımızda, suda yaşayan hayvanlarla beslenen, devlerin yaşadığı antik nehrin hükümdarı, T. rex'ten daha büyük bir nehir canavarıyla ilgilendiğimizi anladık. TED لذا، وفي خضم بلورة السبينوصور كنت أبحث عن عضلة مٌرفقة وكَسْوة جلدية للديناصور أدركنا أننا نتعامل مع وحش نهري ديناصور مفترس، أضخم من التيرانوصور، حاكم عمالقة هذ النهر القديم، يتغذى على العديد من الحيوانات المائية كما أوضحت لكم سابقًا.
    Burası Mezopotamya'nın bir parçasıdır ve Fırat ile Dicle Nehirleri arasında uzanmaktadır. Open Subtitles إنها جزء من بلاد الرافدين الأرض الواقعة بين نهري دجلة والفرات
    Aden Bahçesi'nin yeri olan Dicle ve Fırat Nehirleri arasında kalan 11000 yıllık bir yerleşim yeri bu. Open Subtitles إنَّهُ موقع بِعمر 11 ألف سنة يقعُ بين نهري دجلة و الفرات الموقعُ الإنجيلي لجنة عدن.
    Pace ve Lago Vista Nehirleri tam burada birleşiyor. Open Subtitles في اليمين حيث يلتقي نهري (بيس) و(لاغو فيستا).
    Beimler caddesini arayıp Elbe ile Oder Nehirleri ve Baltık Denizi ile Ore Dağları arasında umutsuzluğun kaç kişiyi ölüme sürüklediğini soracak olursanız sayı kahinimiz susar ve muhtemelen adınızı not eder... Open Subtitles إذا قمت بالاتصال بشارع (بيملر) وسألت عن (عدد الناس بين نهري (الألب) و(الأودر بين بحر البلطيق وجبال الأور الذين قتلوا أنفسهم من اليأس
    [Erkek] Hünkâr'ım. Belgrad, Tuna ve Sava nehirlerinin, kesiştiği yerdedir. Open Subtitles ‫مولاي، تقع "بلغراد" هنا عند تقاطع نهري‬ ‫"الدانوب" و"سافا"‬

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more