"نواياهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • niyetleri
        
    • niyetlerini
        
    • amaçları
        
    • niyetli
        
    • niyetliler
        
    • niyetlerine
        
    • niyetlerinden
        
    Nerden gelirlerse gelsinler, yerel halk ve dünya liderleri niyetleri hakkında temkinli yaklaşıyorlar. Open Subtitles بغض النظر من اين قد جاءو السكان المحليين وزعماء العالم قلقون من نواياهم
    Yeni gelenleri izliyoruz ama planları veya niyetleri hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles لقد كنا نراقب القادمين الجدد ولكننا لا نعرف أي شيئ عن خططهم و نواياهم
    niyetlerini bildiğimiz için bütün kuvvetlerimiz pusuda bekliyor, değil mi? Open Subtitles لأننا نعرف نواياهم لذلك قد جهزنا كل جيشنا وهو مستعد في كمائن موجودة في جميع الاتجاهات
    İşgalciler, Irak'ı işgal etme ve bölme niyetlerini ve planları açığa çıkardı. Open Subtitles المحتلين قد كشفوا عن نواياهم لإحتلال وتقسيم العراق
    Kural koyma amaçları, bilinci yok etme altında yatıyor. Open Subtitles نواياهم في حكمنا تعتمد على إلغاء وعينا
    Ama en azından iyi niyetli olup olmadıkları anlayabiliyorum. Open Subtitles و لكن يمكنني على الأقل أن أميزهم عندما تكون نواياهم طيبة
    İyi niyetliler. Gerçekten öyleler. Open Subtitles نواياهم حسنة، حقاً.
    Vali Walker'ın makamı, Walker planını mahkemede desteklemek için sırayla ödeme yapan dost gruplara niyetlerine dair içeriden bilgi veriyor. Open Subtitles مكتب المحافظ والكر يقوم بتغذية المعلومات الداخلية حول نواياهم الحسنة لتكوين مجموعات التي بدورها يُدفع لها لكي يملئون قاعات الاستماع
    Ama niyetlerinden emin değilsin, değil mi? Open Subtitles لكنك لست متأكد من نواياهم .
    niyetleri hakkında hiçbir fikrim yok, elbette ama katil ve devlet düşmanı olarak adlandırılmaktan hoşnutsuz olduklarından şüpheleniyorum. Open Subtitles , ليس لدي فكرة عن نواياهم , بالطبع و لكنى أظن أنهم مستاءين . بأن يتم تسميتهم قتلة و أعداء الجمهورية
    Son 800 metredir, üç adam seni takip ediyor ve niyetleri iyi değil. Open Subtitles ثلاثة رجال يتعقبوك منذ نصف ميل و نواياهم ليست طيبه
    Gerçek sayın başkan, bu şehrin iyi insanlarına onların niyetleri hakkında yalan söylemeye devam ediyor olman. Open Subtitles و الحقيقة هي انه أستمر بالكذب على سكان هذه المدينة حيال نواياهم الطيبة
    Savunmamızı etkisiz hale getirmeyi seçmiş olmaları niyetleri hakkında bir fikir veriyor bize. Open Subtitles حقيقة أنهم إختاروا تعطيل شبكتنا الدفاعيّة، يُعملنا بشيءٍ ما تجاه نواياهم!
    Papi, niyetleri kötü değildi, ayrıca onlar olmasaydı, soyguncular kaçmış olurdu. Open Subtitles بابي ، نواياهم كانت في المكان الصحيح ، ولو لم تكن ، - - لهرب لصوص البنوك.
    İntihar edecek insanlar genellikle arkalarında niyetlerini belli eden işaretler bırakırlar. Open Subtitles عادة الناس الذين يَنتحرونَ يتركون بعض علامات على نواياهم.
    Evet, intihar edecek insanlar genellikle niyetlerini belli eder. Open Subtitles نعم، الناس الذين ينتحرون في كثير من الأحيان يشيرون إلى نواياهم.
    İnsanların gözlerine bakarak o kişini niyetlerini okuyabilirim. Open Subtitles بالنظر لـ أعينٌ الناس أستطيع قراءة نواياهم
    amaçları kötü değildi. Open Subtitles نواياهم كانت سليمة
    Bence amaçları daha hayırsever. Open Subtitles أنا مؤمن أن نواياهم خيرة
    Bazıları iyi niyetli olabilir ama bir kısmı hala çok kötü adamlar. Open Subtitles بعض أولئك الرجال ربما تكون نواياهم حسنة ولكن البعض الآخر ربما لايزالون أشراراً
    Nolan vakfındakiler, tüm iyi niyetlerine rağmen burayı koca bir dert olarak görüyor. Open Subtitles مؤسسة (نولان) على الرغم من نواياهم الحَسَنة يعتقدون أن هذا المكان مصدر إزعاج كبير كما هو الآن ...أما طفل
    Fakat onların niyetlerinden emin değilsin, değil mi? Open Subtitles لكنك لست متأكد من نواياهم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more