"نورد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Nord
        
    • Nord-Pas-de-Calais
        
    • Nordlar
        
    Orada bir tek kişi var, o da Roy Nord'un ta kendisi. Open Subtitles يوجد رجل واحد بالداخل و هو روي نورد بنفسه
    Bu arada, Gare Du Nord istasyonunda inanılmaz yiyecekler var. Open Subtitles بالمناسبة، محطة غار دو نورد له المحكمة الغذاء مذهلة.
    - Gare du Nord (Kuzey Garı) için bir taksi istedi. Open Subtitles لقد طلب تاكسي للذهاب إلى حديقة دو نورد
    Ortalıkta müttefik kuvvetlerin Nord-Pas-de-Calais'i işgal edeceği yönünde söylentiler var. Open Subtitles هناك خبر يقول ان قوات الحلفاء سوف تغزوا مقاطعة نورد با دو كاليه في فرنسا
    Nordlar Mayalılarla birleşmiş silahlara erişim numaralarını söylemişler ve ortak düşmanları biziz Open Subtitles لقد خططت عصابة "نورد" مع عصابة المايا لقد أعطتهم الأرقام , جعلتهم يحصلون على الأسلحة و العدو المشترك هو نحن
    Ben Bay Nord'u duydum, ona inanıyorum. Open Subtitles لقد سمعت السيد نورد وأنا أصدق ما قاله
    Nord, sizi bulmak amma zor oldu. Open Subtitles نورد ، انت رجل صعب إيجاده
    Nord, umarım başarırsın. Open Subtitles نورد أتمنى أن تصل
    Yumurta, gerçek yumurta bir çantaya koyulup, Gare du Nord trenine verilecek 9:30'da Open Subtitles البيضه... البيضه الحقيقيه ستحْمل في حقيبة ظهر فى فى القطار الذي يغادر "جاردو نورد
    ve lütfen hatırlayın, bütün katlanan sandalye ihtiyaçlarını için, Nord'lardakileri kiralayın. Open Subtitles لذا فتذكروا جميعاً، من أجل احتياجاتكم (اختاروا ثوب (نورد
    Birkaç Nord'u halletmeliyiz, Clay, yapmamız gereken bu... Open Subtitles علينا قتل بضعة رجال من عصابة "نورد" يا (كلاي) , هذا ما علينا فله
    Nasılmış ,mm bu Nord'un eleman listesi ? Open Subtitles كيف تبدو عصابة (نورد) هذه الأيام ؟
    Arkasını döndür, Nord. Open Subtitles ادرها نورد
    Lütfen Bayan Arlene Nord'a merhaba diyin. Open Subtitles (فلنرحب بسيدة (آرلين نورد
    Gare du Nord, 4. peron, 1 saat sonra. Open Subtitles -محطة (جاري دو نورد) بعد ساعة
    Müttefiklerin Nord-Pas-de-Calais'e saldıracaklarını biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم أن قوات التحالف سوف تهاجم نورد بادو كاليه
    Doğu taburunun tamamı Nord-Pas-de-Calais'e gönderilecektir. Open Subtitles الكتيبة الشرقية كلها سوف ترسل الى نورد بادو كاليه
    Nord-Pas-de-Calais'e gitmiyoruz. Open Subtitles نحن لن نذهب الى نورد با دو كاليه
    Hale kırmızı alarmda. Mayalar, Nordlar... Open Subtitles ف (هال) بحالة تأهب قصوى عصابات المايا و "نورد" ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more