Stokların Normandiya'dan, 400 mil öteden gelmesi gerekiyordu ve çok azalmışlardı. | Open Subtitles | كان لابد أنت تنقل الإمدادات من نورماندي بطول 400 ميل ثم تناقصت الإمدادات بصورة خطرة |
2. Dünya Savaşı, Normandiya Çıkarması. | Open Subtitles | الحرب العالمية الثانية، إحتلال نورماندي. |
Hava birliklerini de ilgilendiriyor. Bu Normandiya'dan bile büyük bir olay. | Open Subtitles | بالنسبه لعدد القوات المحموله جوا هذه العميله فهو اكثر من "نورماندي" |
Derhal cepheye gitmek istiyorum. Normandy'ye! | Open Subtitles | أريد أن أصل حالا إلى الجبهة إلى نورماندي |
Cesur, genç adamlar Normandy'de ölürken Bay Hughes namuslu vatandaşların vergilerini çalıyordu. | Open Subtitles | بينما كان الرجال الشجعان يموتون على شواطئ نورماندي كان السّيد هيوز ينظف جيب دافع الضرائب الأمريكي |
Normandie ve Batı arasında... burada biz ona... küçük yirmilik deriz. | Open Subtitles | بين مجمع نورماندي والغرب نقول هذا عشرين , عشرين , عشريني |
Bu düğünü planlamak, Normandiya Çıkartması'nı idare etmekten güç. | Open Subtitles | التخطيط لهذا الزواج مثل كإطلاق بدء الغزو علي نورماندي |
Bizim için gittiği bir görevde Normandiya'daki bir Alman tarafından fark edildi. | Open Subtitles | في مهمة لنا، تم إكتشافه مِن قِبل ألماني في نورماندي. |
Sonra biz Normandiya'ya yerleştirilerek turnayı gözünden vuracağız. | Open Subtitles | عندها سنحصل على الجائز الكبرى المتمركزة في نورماندي |
Görevimiz Normandiya tepesinde bir savunma karargahı inşa etmektir. | Open Subtitles | مهمتنا هي بناء معسكر للدفاع في تل نورماندي |
Haftasonunu Normandiya'da Anna'nın ailesiyle geçireceğim. | Open Subtitles | سأمضي عطلة نهاية الأسبوع في نورماندي عند آنا |
Normandiya'da bir yıl onun çıraklığını yapmıştım. | Open Subtitles | لقد كنت خادم له حتى اسدد ديوني لمدة سنة في نورماندي. |
Suits 2x15 Normandiya | Open Subtitles | دعاوى قضائية 2×15 نورماندي دعاوى قضائية 2×15 نورماندي |
Ben yapıbozumla Normandiya usulü sülün yaptım soğan, elma, tane biber, elma kanyağı... | Open Subtitles | قمت بتحضير قطع مدرجة على شكل نورماندي مع البصل ، التفاح ، الفلفل الأسود ، و تفاح البراندي |
Normandiya sahilinde bir top mermisi tarafından vurulduğunu görmüştüm. | Open Subtitles | رأيتك تُضرب بقذيفة مدفعية على الشاطئ في نورماندي |
Normandiya'yı istila etmeyeceğiz. Özel Ajan MacLaren'a ulaştınız. | Open Subtitles | وليس غزو نورماندي لقد وصلت الى العميل العميل الخاص مكلارين |
Crecy Normandy savaşından bu yana üç yaz geçti. | Open Subtitles | منذ ثلاث أعوام قاتلنا في معركة في كريسي معركة نورماندي |
Hiç tanışmadık ama bakirliğimi Normandy Isle'deki eski yerinizde kaybetmiştim. | Open Subtitles | , نحن لم نلتقي ابدا , لكن , اه انا خسرت عذريتي في المكان القديم الخاص بك . في جزيرة نورماندي |
Normandy'ye vardığınızda bir tek dostunuz olacak: | Open Subtitles | عندما تصلو إلى نورماندي ... ...سيكون معكم صديقُ واحد فقط: |
Normandy, dikkat çelme amaçlı bir saldırının parçası. | Open Subtitles | الهجوم على نورماندي نوع من الضليل |
Maalesef, daha önce iki kez olduğu gibi la Cinematheque de Normandie bize yanlış filmi göndermiş. | Open Subtitles | كما حدث للأسف في المناسبتين السابقتين لسينما "نورماندي" التي أرسلتّ لنا الفلم الخاطىء |
Tek bir centilmen bile, tek bir Norman bile yokmuş aralarında. | Open Subtitles | ولم يحضر هناك أي من علية القوم، ولا رجل نورماندي واحد |
İstilanın başında Market Garden'da bulundum, ama Bastogne'u kaçırdığım için bana değiştirme gibi davranıyorlardı. | Open Subtitles | قاتلت "في نورماندي" و عملية "حديقة السوق" لكن لاني لم احضر معركة "باستون" |
Ben de Gérard Lenorman'ı Normandiyalı sanan dangalaklarla bu Allah'ın unuttuğu yerde ömrümü çürütüyorum! | Open Subtitles | وانا احتضر في منتصف العدم مع اليقطينات الذين يعتقدون ان جيرارد ليونورمو من نورماندي |