"نوعين مختلفين" - Translation from Arabic to Turkish

    • iki farklı
        
    İki farklı tepki ortaya çıktı: iyi karşılayanlar ve sınırlarını kapatanlar. TED وكانت هناك ردود فعل من نوعين مختلفين: حفلات استقبال وحواجز حدودية.
    Bu durumda iki farklı türde süt üretebilir. Bir tanesi yeni doğmuş için diğeriyse daha büyük yavrusu için. TED عند حدوث ذلك، تكون قادرة على أن تدر نوعين مختلفين من الحليب، نوع لصغيرها حديث الولادة، وآخر لصغيرها الأكبر.
    Bir dokümanda iki farklı mürekkep kullanıldığını belirleyebilecek bir makinen var mı? Open Subtitles إلى نوعين مختلفين من الحبر المستعمل في التوثيق ؟ مقارنة الطيف التصويري
    Biri Vietnam ve diğeri Costa Rica'da olmak üzere iki farklı türü takip ettik ve sonra dışkılarını kullanarak DNA'larına baktık. TED قمنا برصد نوعين مختلفين في الغابة، واحد في فيتنام، والآخر في كوستاريكا، ثم قمنا باختبار تسلسل لحمضهم النووي من البراز.
    Yani kahkahanın iki farklı kökeni olduğunu tasavvur edebiliriz. TED لذا قد نتخيل أن الضحك في الواقع له نوعين مختلفين من الجذور.
    Bir kan damarı iki farklı tip hücreden oluşur. TED الوعاء الدموي مكون من نوعين مختلفين من الخلايا.
    İki farklı ayakkabı giydiğimi fark etmiş olmalısınız. TED ربما لاحظتم أنني أرتدي نوعين مختلفين من الأحذية.
    İki farklı ağaçtan iki farklı tahta kullandım. Open Subtitles ومن نوعين مختلفين من الخشب من اثنين من الأشجار المختلفة.
    Jin'in annesini ve amcasını iki farklı silahla vurduğunu söylüyor. Open Subtitles انه قال ان جين اطلق النار على كلا من امه وعمه بإستخدام نوعين مختلفين من الاسلحة
    İşin sonunda, bu iki farklı tür arasında bir savaş. Open Subtitles وفي نهاية اليوم، هذة حرب بين نوعين مختلفين
    Adli Tıpçılar, kanıtın peşinden gitmek için heykeli incelerken iki farklı iplik buldular iki farklı bez. Open Subtitles حين تفحص الطب الشرعي التمثال باحثاً عن دليل وجد نوعين مختلفين من الألياف نوعين مختلفين من القماش
    İki farklı tür dinozoru nasıl... Bilirsiniz işte. Open Subtitles كيف جعلتم نوعين مختلفين من الديناصورات أن ..
    Castle'nın ayak izinin yanında iki farklı ayak izi var. Open Subtitles هناك نوعين مختلفين من آثار الأقدام بجانب حذاء كاسل
    Kurbanların yüzleri iki farklı bıçakla mı kesilmiş? Open Subtitles هل انا اقرأ ذلك بشكل صحيح؟ نوعين مختلفين من الشفرات
    Ben de seninle konuşmak istiyorum ama iki farklı sohbet konumuz var. Open Subtitles أنا أريد أن أتكلّم معك لكن لدينا نوعين مختلفين من النقاش
    Ağın çevresi ve merkeze bağlayan lifler bir tür liften yapılmış ama yakalama ipi iki farklı tür lifin bileşimi: lif ve yapışkan damlacık. TED الغلاف والانحناء في هذه الشبكة صنعت من نوع واحد من الخيوط بينما المقبض الحلزوني مكون من نوعين مختلفين من الخيوط: الخيط والقطرة اللزجة
    Bazıları oldukça yaratıcı. Aşılama denilen işlemi kullanarak iki farklı türü karıştırmış ve yarı domates, yarı patates çeşitliliğini yaratmışlardır. TED البعض منها جد مبتكر، كتهجين نوعين مختلفين معاً بإستخدام عملية تدعى تطعيم النباتات لإنتاج هذا النوع نصفه طماطم ونصفه الآخر بطاطس.
    Todai Tokyo Üniversitesi'ne girmek için iki farklı sınavı geçmek gerekiyor. TED لكي تدخُل Todai وهي جامعة طوكيو، عليك أن تجتاز نوعين مختلفين من الاختبارات
    Daha kompleks yapılar, örneğin size gösterdiğim kan damarları, üretralar, bunlar kesinlikle daha kompleks yapılardır, çünkü iki farklı hücre türü ile çalışırsınız. TED التركيبات الاكثر تعقيدا مثل الاوعية الدموية, مجرى البول كما رأيتم وهي بالتأكيد معقدة لأنك تقوم بإدخال نوعين مختلفين من الخلايا.
    İki farklı tür dinozoru nasıl... Bilirsiniz işte. Open Subtitles كيف استطعتم أن تجعلوا نوعين ...مختلفين من الديناصورات، كما تعرفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more