Nedir bu bir çeşit aile laneti mi? | Open Subtitles | إذاً، ما هذا؟ نوعٌ ما من اللعنات العائلية؟ |
Bir çeşit sembol olmalı. Fakat daha önce gördüğüm bir şey değil. | Open Subtitles | بالتأكيد أنّها نوعٌ ما من الرموز، و لكن لم أرَ لها مثيلًا من قبل. |
Yazıldığı dille ilgili düşünüyorum da bu bir çeşit... | Open Subtitles | مهما كانت اللغة التي كتب بها .. أظن انه نوعٌ ما من |
Galiba başka birşeyin bir tür nakil ünitesi. | Open Subtitles | أظن أنها نوعٌ ما من وحدة متحولة من شئ آخر. |
bir tür sembol olduğu kesin. Ama daha önce böyle bir şeyi hiç görmedim. | Open Subtitles | بالتأكيد أنّها نوعٌ ما من الرموز، و لكن لم أرَ لها مثيلًا من قبل. |
Bir çeşit himaye büyüsü. | Open Subtitles | إنها نوعٌ ما من تعاويذِ الإخمادِ |
- Bir çeşit ahır partisi. | Open Subtitles | نوعٌ ما من حفلات التي تُقام بالحظائر |
bir çeşit patlayıcı mı? | Open Subtitles | أهو نوعٌ ما من متفجرات؟ |
Bir çeşit cyborg'um. Artık sistemlerimi yürütmek ve bilgisayar virüsleriyle uğraşmak zorundayım. | Open Subtitles | "نوعٌ ما من الـ "سايبورغ ... والآن عليّ أن أقلق بشأن |
Bir çeşit elektrik şebekesi. | Open Subtitles | نوعٌ ما من الشبكة الكهربائية |
Öyleyse niye dün ortaya çıkıp üzerime atıldın? ...bir tür barışma arıyor gibiydin? | Open Subtitles | إذًا لمَ ظهرتِ البارحة راميةً نفسكِ لي، باحثةً عن نوعٌ ما من الصُلح بيننا؟ |
Belki hepimiz kandırıldık.,.. Ya bu Kuklacı denen şey Mofa'nın işleri karıştırmak için kullandığı bir tür araçsa... ve bir şekilde onun kontrolünü kaybettilerse? | Open Subtitles | ماذا لو سيّدة الدمية هذه هي حقًّا نوعٌ ما من الأداة التي تستخدمها وزارة الشؤون الخارجيّة ليفعلون ما يُحلو لهم... |
Ama böyle durumlarda yerel Wesenların bir tür müdahale toplantısı yapmaları öneriliyor. | Open Subtitles | ولكن في حالاتٌ كهذه موصىً بأنّ تمثيل "الفيسن" المحليّ، يُعتبر نوعٌ ما من الإعتراض. |