"نَحتاجُ إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacımız var
        
    • lazım
        
    Ve tekrar öldürebilir, bu yüzden yardımınıza ihtiyacımız var. Open Subtitles وقَدْ يَقْتلُ ثانيةً، لهذا السبب نَحتاجُ إلى مساعدتَكَ.
    Birisi vuruldu! Arkadaşlarımız öldürüldü ve yardıma ihtiyacımız var! Open Subtitles أصدقائنا قُتِلوا، ونحن نَحتاجُ إلى مساعدةً.
    Yardımınıza ihtiyacımız var.q Open Subtitles نَحتاجُ إلى مساعدتَكَ عندنا أوامر لنطلق عليك النار
    Şef, burada benzin istasyonunda bazı sorunlarımız var. Acilen yardımınıza ihtiyacımız var. - Hemen geliyorum. Open Subtitles سيدي، عِنْدَنا مشكله كبيره في محطةِ البنزين نَحتاجُ إلى مساعدتَكَ مباشرةً
    Çünkü hamile olduğu ortaya çıkmış dedin, emin olmamız lazım hemen. Open Subtitles لأنك قُلتَ أن قصّة الحملِ انتشرت لذا نَحتاجُ إلى التأكد الآن
    Yardıma ihtiyacımız var. KLKB. Bizi duyan varmı? Open Subtitles نَحتاجُ إلى مساعدةً، كْي إل كْي بي، هَلّ بالإمكان أَنْ أي واحد يَسْمعُنا؟
    Hadi Tackleberry, yardıma ihtiyacımız var! Open Subtitles تعال، تاكلبيري، نَحتاجُ إلى بَعْض المساعدةِ!
    Ulusal Güvenlik, işleyişini çözüp ileride olabilecek girişimleri önlemek için tam kapasiteyle çalışıyor ama bunu kimin yaptığını bulabilmek için yardımınıza ihtiyacımız var. Open Subtitles إن إس أي يَعْملُ في القدرةِ الكاملةِ لتَحليله بالإضافة، يَعترضُ إتصالاتَ أخرى، على أية حال، نَحتاجُ إلى مساعدتَكَ للإكتِشاف الذي عَمِلَ هذا.
    Yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles نَحتاجُ إلى مساعدةً. سأأتي بالسيدة
    Tamam, yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles الموافقة، نَحتاجُ إلى مساعدةً.
    Helena, bizim sadece yardıma ihtiyacımız var. Open Subtitles هيلينا، هو فقط ذلك نَحتاجُ إلى مساعدةً.
    Baba, Daphne, yardımınıza ihtiyacımız var. Open Subtitles نَحتاجُ إلى مساعدتَكَ.
    Yardıma ihtiyacımız var David. Open Subtitles نَحتاجُ إلى مساعدةً، ديفيد.
    Bir parolaya ihtiyacımız var. Open Subtitles نَحتاجُ إلى شفرة للحديث؟
    Bir parolaya ihtiyacımız var. Open Subtitles نَحتاجُ إلى شفرة للحديث؟
    Yardımlarına ihtiyacımız var. Open Subtitles نَحتاجُ إلى مساعدتَهم.
    Tüm yardım edecek ekiplere ihtiyacımız var Open Subtitles سَوفَ نَحتاجُ إلى بَعضِ "البحّاره الأمريكان" و "خَفَرْ السَواحِل" و "الحرس الوطنى". ونفعل كُل ما بِوسعنا قبل أن تأتى "موجة المَدّ" وتقوم بضربِنا.
    - Gabi, yardımına ihtiyacımız var. Open Subtitles غابي، نَحتاجُ إلى مساعدتَكَ.
    yardımınıza ihtiyacımız var! Open Subtitles نَحتاجُ إلى مساعدتَكَ!
    Ama yardım lazım Biraz da bilgi Open Subtitles لَكنَّنا نَحتاجُ إلى بَعْض المساعدةِ وبَعْض المعلوماتِ
    Henry Williams'ı bulmamız lazım ama elimizde sadece isim var. Open Subtitles هو هذا هنري وليامز نَحتاجُ إلى البحث، لكن كُلّ نحن عِنْدَنا الاسمُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more