Evet, ama görünüşe göre, içlerinden biri tırnak diplerini temizlemeyi unutmuş. | Open Subtitles | نعم، لكن يبدو وكأن أحدهم لَرُبَّما عِنْدَهُ نَسى التَنظيف تحت أظافرِه. |
Sanırım birileri, gözaltındaki dernek evlerine alkollü içki sokulmasının... yasak olduğunu unutmuş. | Open Subtitles | يبدو وكأن شخص ما نَسى أن هناك تعليمات تحظر شرب الخمر في رابطة تحت الاختبار |
Ve hemen herkes o yazın gökyüzünden bize neler getirdiğini unuttu. | Open Subtitles | وتقريباً كُلّ شخص نَسى تلك الأشياءُ التى أحضرها هذا الصيفِ مَعه مِنْ خارج السماءِ |
Yıl dönümümü unuttu. Ve bana adi cam parçasından yapılma bir küpe aldı. | Open Subtitles | وهو نَسى ذكراي ومُشتَريةَ ني a قطعة عديمة القيمة مِنْ الزجاجِ الأزرقِ. |
Arabayı garaja sokmayı unutmuşum. | Open Subtitles | l'll فقط يَكُونُ a ثانية. l نَسى وَضْع السيارةِ في المرآبِ. |
12 yıl sonra onu buldum ama o herşeyi unutmuştu | Open Subtitles | بعد 12 سنةِ عَرفَتة لَكنَّه نَسى كُلّ شيءَ. |
- Eminim unutmuştur. | Open Subtitles | حَسناً، أَنا متأكّدُ هو فقط نَسى. |
Bak, görevli etiketi çıkarmayı unutmuş. | Open Subtitles | هيه، أنظري، البائع نَسى إزالة السعر من هذا |
Bir adam var, önemli bir adam işine geldiği için, ulaştığı noktaya nasıl geldiğini unutmuş birisi. | Open Subtitles | هناك رجل رجل مهم الذي نَسى كَيف أصبحَ مهما جداً |
Arkadaşın "kiralık" tabelasını asmayı unutmuş. | Open Subtitles | صديقكَ نَسى أن يلبسها لافتة للإيجارِ |
Ben, göğüs pompasını unutmuş, çok yorulmuş, çalışan bir anneyim. | Open Subtitles | أَنا a أبلىَ أمّاً عاملةً الذي نَسى مضخّةَ صدرِها. |
Bir süre sonra, tüm planlarını ve takıntılarınıi unutmuş gibiydi. Aslında hepsini birden bile yapabilirdi | Open Subtitles | بعد فترة، نَسى تقريباً خططه وهواجسه |
Victor Miller cüzdanını burda unutmuş gibi. | Open Subtitles | ييبدو ان فيكتور ميلير نَسى محفظتَه |
Ve kol düğmelerini unuttu. | Open Subtitles | ذلك، وهو نَسى هذه حلقاتِ الكم. |
Doğduğunda, daha doğrusu Şeytan seni getirdiğinde, sana sarılmayı unuttu mu? | Open Subtitles | الآن، متى أنت كُنْتَ ولد، كلا، باضَ مِن قِبل الأميرِ المُظلمِ نفسه، نَسى إعْطائك a حضنة قبل هو أرسلَك طريقُكَ؟ |
Sözcükleri, konuşmayı bile unuttu. Hastalığı çok ileri bir aşamada. | Open Subtitles | نَسى الكلماتَ، نَسى حتى كَيفَ يَتكلّمُ. |
Bugün sütyen takmayı tamamen unutmuşum. | Open Subtitles | أدركتُ أنا كلياً نَسى لِبس a حمالة صدر اليوم. |
Babam çok kızacak. Tümüyle unutmuşum. | Open Subtitles | وآي نَسى بالكامل. |
Cenaze töreni düzenlemeleri ve tüm o üzüntü arasında herkes Kızıl Köpeği unutmuştu. | Open Subtitles | بكُلّ الحزن و... ... الترتيباتللجنازةِ نَسى كُلّ شخصُ كلباً أحمراً. |
Eminim Angel bir an için Caritas'ta bir iblisin şiddet uygulayamayacağını unutmuştur. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ أن * أنجل * نَسى أن عنف الشيطانِ * مستحيلُ تواجده في * كاريتاس |
İnsanlar Zakir Ahmet'in avukatlığını unutmuşlardır... ayrıca bu dava da bana çok ilginç geldi. | Open Subtitles | الناس قَدْ يُفكّرونَ ان احمد ذاكر نَسى كَيفَ يُحاربُ في المحكمة وعلى أية حال، أعتقد ان هذه القضية مثير جداً |