"هؤلاءِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu
        
    • Bunlar
        
    • onlar
        
    Bu itlerden birisi arkandan bıçakla yaklaşırken... yanında kimin olmasını istediğini anımsa. Open Subtitles تذكَّر مَن تُريد أن يقفُ بجانبِك عِندما يُطاردُكَ أحدُ هؤلاءِ المَلاعين بسِكين
    Bu çocuklar birbirlerini vururmuş gibi yaptıkları bir oyun oynuyorlardı. Open Subtitles هؤلاءِ الأطفال لعبوا لعبة التظاهر بإطلاق النار على بعضهم البعض.
    Adamım, Bu herifler vergi kaçakçısı, ev baskıncısı değil ya. Open Subtitles يا رجل، هؤلاءِ يبدون مُذنبين بالغش الضريبي، وليس الغزو المنزلي.
    Gemide yaşayanların gerekli olan son D.N.A.sını alana kadar bütün Bu çocukları kaybedebiliriz. Open Subtitles إلى أن نحصلَ على الأحماضِ الأخيرة من المُقيمين، قد نفقدُ كلّ هؤلاءِ الفتية.
    Bunlar silah kaçakçısı, ve yetimhaneyi paravan olarak kullanıyorlar. Open Subtitles هؤلاءِ تجار أسلحة، ويستخدمون دار الإيتام للإختباء
    Bu petrol yöneticileri gerçek teröristlerdir. Hükümetimiz Amerikalılar ile yataktadır. Open Subtitles مدراء الوقود هؤلاءِ هم الإرهابيين الحقيقيين حكومتنا تتآمر مع الأميركيين
    Dostum olduğunu düşündüğüm kişiler beni Bu serserilere köle gibi sattılar. Open Subtitles الأشخاص الذين اعتقدتُ بأنهم أصدقائي .ولكنهم قايضوني, كما العبيد, هؤلاءِ المجرمين
    Kimseyle konuşmama, hatta evime mesaj göndermeme bile izin vermiyor Bu canavarlar. Open Subtitles .هؤلاءِ المتوحشين, الذين لم يدعوني أتحدث إلى أحد .أو حتى إرسال رسالة
    "...tanıdığım tüm Bu insanlar, sanki bir dizi oda gibiydiler..." Open Subtitles بالنسبةِ لي , هؤلاءِ الأشخاص الذين عرفتهم , كـ سلسلة من الغُـرف
    Akşam oldu, nerede Bu müşteriler? Open Subtitles ظلامٌ بالخارج، رغم ذلك كل هؤلاءِ الزبائن؟
    Bu kaltaklar polisleri aramak için yeterince çıldırdı. Open Subtitles هؤلاءِ الشرموطات مجنونات بما فيه الكفاية لـ يتصلوا بالشرطة
    Sonunda Bu küçük adamlar yüzyılın suçlularını yakaladılar. Open Subtitles حسناً، أخيراً هؤلاءِ الرعاع قبضوا على مجرم القرن.
    Bu yüzden buradaki gardiyanlarin ayrilmasini ve bunlarin gelmesini istiyorum. Open Subtitles لِذا أطلُبُ مِنك نَقلَ هؤلاءِ الضُباط و تَبديلِهِم بهؤلاء
    Bu transgenic'ler, bilimsel toplumun yaptığı... Open Subtitles هؤلاءِ المتحوّرون هم فقرة في قائمة من التجاوزات اللا أخلاقية
    Bak, Bu serserilerden birisini seç gitsin. Open Subtitles انظري، اختاري واحداً، أياً من هؤلاءِ الحُثالَة
    Gizemli yaşlı kadınlar bile Bu konuda sana yardım edemez. Open Subtitles حتى هؤلاءِ الهواة الحمقى يحملون حقائب عملاقة
    Belki Bu Kara Şövalye'lerden daha fazlasının ismini alabilirsin. Open Subtitles ربّما بإمكانكِ الحصول على أسماء فرسان سود آخرين من هؤلاءِ.
    Bu yüzden can sıkıcı çocuklarla aran iyi. Open Subtitles ولهذا أنتِ جيّدةٌ جداً مع هؤلاءِ الأطفال
    Gerçek şu ki Bu çocukların hepsi birer buzdağı. Open Subtitles الحقيقة هي، كلّ هؤلاءِ الأطفال باردين عاطفياً.
    Eğer zehirli bir ilacı piyasaya sürmek istiyorsan parayla susturacağın insanlar Bunlar. Open Subtitles حسناً ، كلّ هؤلاءِ الناس قد دفعوا مقابل شراء الأدوية السامة
    Senin peşinde olmanı istemeyeceğin adamlar Bunlar. Open Subtitles لن ترغبَ في أن تتمَ مطاردتكـَ من قبلِ هؤلاءِ الرجال
    Haftada 80 saat onlar için çalışıyorum. Open Subtitles هؤلاءِ هم الناس الذين أعمل 80 ساعة في الإسبوع من أجلهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more