"هؤلاء الأشخاص كانوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu insanlar
        
    bu insanlar demansla mücadele etmek için bizim yardımımızı istiyorlar. TED هؤلاء الأشخاص كانوا يتمنون الحياة والمساعدة، مساعدتنا، لكي يتعاملوا مع مرض الخرف
    Sizce bu insanlar gerçekten rehineleri serbest mi bırakacaklardır? Open Subtitles هل تظن حقاً أنّ هؤلاء الأشخاص كانوا ليطلقون سراح الرهائن ؟
    bu insanlar çok ucuz olan fly ash kullanarak köşeleri kesiyorlar. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص كانوا يقطعون الزوايا باستخدام الرماد المتطاير و الذي هو أرخص بكثير
    bu insanlar öleli çok olmuş. Open Subtitles أنا اعني أن هؤلاء الأشخاص كانوا من زمن بعيد
    Bak, bu insanlar bana iyi davrandı. Open Subtitles الآن .. هؤلاء هؤلاء الأشخاص كانوا لطيفون معى
    bu insanlar bilerek yanlış bilgiler yayınladılar ve olayın gerçekleri hakkında seçicilik yaptılar. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص كانوا على علم بمعلومات غير دقيقة وكانوا إنتقائيين بشأن الحقائق التي تدور حولها القضية
    Tüm bu insanlar Albert Lin isimli birinin yaşadığı yerde yaşadı. Open Subtitles كل هؤلاء الأشخاص كانوا سيعيشون عندما يعيش هذا الشخص ألذي أسمه ألبرت لين
    Biraz panikledim çünkü bu insanlar yardım için bana geliyorlardı. Köyün büyüğüne doktor olmadığımı, insanlara yardım edemeyeceğimi anlatmaya çalıştım. TED أصابني شيء من الذعر، لأن هؤلاء الأشخاص كانوا يأتون إلي وهم يائسون وكنت أحاول أن أشرح لكبير القرية أني لست طبيبًا، ولا أستطيع مساعدة هؤلاء الأشخاص.
    bu insanlar şirketin parasını harcıyordu. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص كانوا ينفقون أموال العمل
    bu insanlar "İstasyon Şefleri" olarak bilinirlerdi. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص كانوا يُسمون بـ"نظراء المحطات ".
    bu insanlar daha önce buraya geldi. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص كانوا هُنا من قبل.
    bu insanlar... evime girmiş. Open Subtitles أعني، هؤلاء الأشخاص... كانوا داخل منزلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more