"هؤلاء الأناس" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu insanlar
        
    • insanları
        
    • insanların
        
    Bu insanlar bir anlık aşk sonucu evlenmiş. Open Subtitles هؤلاء الأناس تزوجوا على أساس نزوة رومانسية مجنونة
    Bu insanlar, senin düşündüğün gibi değiller. Open Subtitles هؤلاء الأناس ليس من تعتقدين أنهم كذلك
    Bu insanlar tasarımı yaparken okullara bakıyorlar ve okulu bırakacak çocukların sayısına göre ne kadar hücre inşa edileceğine karar veriyorlar. Open Subtitles و هؤلاء الأناس ينظرون إلى مدرستنا, و يحالون أن يعرفوا أيّ أوالاد سيخرجون من هذه المدرسة، حتى يتسنى لهم معرفة كم زنزانة، عليهم بناءها.
    Masum insanları ölmesine izin veremezsiniz. Open Subtitles لا يمكنك أن ترك هؤلاء الأناس الأبرياء يموتون
    Sorun sizin bu insanları çıkarlarınız için sömürmeniz. Open Subtitles المشكلة هي أنك تستغل هؤلاء الأناس البسطاء لتربح
    Hiç bu insanların burada yaşamak isteyeceğini düşünür müydün? Open Subtitles هل فكرت من قبل بشأن هؤلاء الأناس الذي يودون ان يعشوا هنا؟
    Dean, Bu insanlar bir yakınını kaybetmiş ve ailenin başsağlına ihtiyacı var. Open Subtitles دين", هؤلاء الأناس مفجوعون وهم بحاجة إلى عائلة لتعزيهم
    Bu insanları ikna etmek istiyorsan,.. Open Subtitles اذا كنت تريدين شراء هؤلاء الأناس يتوجب عليك ان تجميعهم كلهم او لا تحصلي عليهم اطلاقاً
    Yin Chek Ha o masum insanları da kurtarabilecek misin? Open Subtitles (يان تشك ها) هل ستنقذ هؤلاء الأناس الأبرياء؟
    Demokratik olarak seçtikleri hükümeti savunmaya çalışan insanların. Open Subtitles هؤلاء الأناس يحاولون الدفاع عن حقهم الديمقراطي في انتخاب الحكومة
    Gördüğünüz insanların hepsi bir işe yaradıkları için buradalar. Open Subtitles كل فرد من هؤلاء الأناس هنا لأنه يخدم غاية
    Bu güzel insanların istediği bilgiyi vermeyecek kadar bok heriflik mi yapıyorsun? Open Subtitles أأنت هو الأحمق الذي يرفض إعطاء المعلومات إلى هؤلاء الأناس الفاضلين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more