"هؤلاء هم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunlar da
        
    • Bunlar onlar
        
    • Bunlar benim
        
    • Onlar bizim
        
    • - Bunlar
        
    • Bunların
        
    • İşte onlar
        
    • Bunlar senin
        
    • bu insanlar
        
    • Bu adamlar
        
    • İşte oradalar
        
    Bunlar da FBI'ın profilcileri Ajanlar Gideon, Jareau ve Greenaway. Nasılsınız? Open Subtitles هؤلاء هم عملاء مكتب التحقيقات الفيدرالية جيدون , جارو , جرين واى
    Bunlar da çocuklar olmalı.. Zencefil kökü* alın. Open Subtitles لابد أن هؤلاء هم الاطفال تناولاجذورالزنجبيل..
    - Bunlar onlar mı? Open Subtitles حسناً, أعتقد أنه هؤلاء هم صحيح؟
    Bunlar benim insanlarım ve onları ilk savunan benim, ama mücadelem gerçek. TED هؤلاء هم أهلي، وسأكون في الطليعة للدفاع عنهم، ولكن النضال صعب.
    Onlar sadece bir sınavı kazanan veya kazanamayan rakamlar değiller, Onlar bizim gelecekteki vatandaşlarımız. TED هؤلاء هم مواطنونا في المستقبل ليس مجرد أرقام قد تنجح أو لا تنجح في اختبار
    - Bunlar bütün müşterilerin mi? Open Subtitles هل هؤلاء هم كل زبائنك ؟ لدي الحق بأن أبقى صامتاً, أليس كذلك ؟
    Toparlaması zor ama doğru olan şey çoğu zaman Bunların aynı çocuklar olması. TED الآن، ما هو صعب لجمعه معًا، ولكنه صحيح هو أن هؤلاء هم نفس الأطفال في مرات عديدة.
    Ama ne olursa olsun, eğer bu fırsatı alıp kullanırsak, yaratıcı oluruz, işte onlar yaratıcı insanlardır, TED ولكن أيا يكن، إذا اغتنمنا الفرصة، وتماشينا معها، وكنا مبدعين، هؤلاء هم المبدعون،
    Bu Yılan'ın ve Bunlar da diğer arazi mafyalarının. Open Subtitles هؤلاء هم الثعابين ومعهم امسكنا بباقي ملاك البيوت يارئيس
    Başa geçtiğinde de bunlar kalan insanlar Bunlar da tekmeyi yiyecek olanlar olacak. Open Subtitles وعندئذ، هؤلاء هم الباقون وهؤلاء هم الراحلون
    Ve Bunlar da söylendiği şekilde ilaçları kullanan insanlar. Open Subtitles و هؤلاء هم اﻷناس الذين تعاطوا الدواء بحسب اﻹرشادات.
    Evet, Bunlar onlar. - Evet, buradalar. Open Subtitles - .. مووري , صحيح , هؤلاء هم..
    - Bunlar onlar olmalı. Open Subtitles لا بد أن هؤلاء هم
    Beyler, Bunlar onlar. Open Subtitles .هؤلاء هم يارفاق.
    Bunlar benim oğullarım. Her birinin annesi farklıdır. Open Subtitles هؤلاء هم ابنائي، كل واحد منهم من أم مختلفة
    Bunlar benim insanlarım. Şu an evimdeyim. Kontes'i oynamak zorunda değilim. Open Subtitles هؤلاء هم ناسي ، انا في وطني الآن لست مضطرة إلى لعب دور الكونتيسة
    Selam, içeri gelin. Bunlar benim poker arkadaşlarım. Open Subtitles مرحباً بكم تفضلوا هؤلاء هم لاعبوا البوكر
    Onlar bizim askerlerimiz, savaşçılarımız bizim eşlerimiz Onlar bizim kardeşlerimiz bizim çocuklarımız. Open Subtitles هؤلاء هم جنودنا ومحاربونا هؤلاء هم أزواجنا وزوجاتنا وإخواننا وأخواتنا أبناؤنا
    - Bunlar gelecek yillarda takimini belirleyecek adamlar. Open Subtitles ـ الآن ، هيا ـ هؤلاء هم الرجال الذين سوف يُحددون مُستقبل فريقكم لأعوام قادمة
    Bunların Havari Peter ve Paul olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلم بأنّ هؤلاء هم الرسُل بطرس وبولس؟
    İşte onlar memur bey. Oradalar. Open Subtitles هؤلاء هم أيهـا الضابط
    Oh, Bunlar senin arkadaşların ve komşuların. Özür dilerim. Open Subtitles هؤلاء هم أصدقائك و جيرانك أسفة.
    bu insanlar, dünyadaki en ilkel insanlar. TED هؤلاء هم الأشخاص الأكثر بدائية في العالم.
    Bu adamlar sizin görev sürenizce Alkatraz'da bulunan mahkumlar. Doğru mu? Open Subtitles هؤلاء هم رجال كانوا سجناء فى الكتراذ أثناء فترة رئاستك للسجن ، هل هذا صحيح ؟
    İşte, oradalar! Open Subtitles تاليهو , هؤلاء هؤلاء هم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more