"هاتفيني" - Translation from Arabic to Turkish

    • beni ara
        
    • ara beni
        
    • Araman
        
    • ararsın
        
    Onun veya diğerlerinin adını bulursan beni ara. Open Subtitles وإن ظهرت هي أو أيّ من الأسماء الأخرى، هاتفيني
    Zac Hedley'yi görürsen beni ara. Ondan uzak dur, anladın mı? Open Subtitles إذا رأيتي زاك هيدلي، هاتفيني.و إبق بعيدا عنه تفهمين؟
    Hayır... Hiç sorun değil.. Yarın ara beni. Open Subtitles كلاّ, لا عليكِ, هاتفيني صباح الغد
    Bir şeye ihtiyacın olursa ara beni, tamam mı? Open Subtitles هاتفيني إن احتجتي شيئًا، حسنًا؟
    Geliyorum hemen. Bir şeye ihtiyacın olursa Araman yeterli. - Tamam, teşekkürler. Open Subtitles سأتي على الفور لو احتجتي اي شئ فقط هاتفيني حسنا شكرا لك
    Gelmemi istersen,beni ararsın. Open Subtitles هاتفيني أذا أردتي مني القدوم
    Burada olduğunuz sürece sizin için yapabileceğim bir şey varsa, bir şey varsa, lütfen beni ara. Open Subtitles اذا احتجتِ لشيء خلال وجودكِ هنا لا تترددي رجاءاً هاتفيني.
    Sabah beni ara, konuşuruz. Open Subtitles هاتفيني في الصباح وسنتحدث حينها
    Mesajımı alınca beni ara. Open Subtitles هاتفيني عندما تتلقين هذه الرسالة
    Fazladan nakite ihtiyacın olursa, beni ara. Open Subtitles وإن احتجتي مزيداً من المال، هاتفيني
    Evet, 5 dakikaya beni ara. Open Subtitles أجل. اسمعي, هاتفيني بعد خمس دقائق.
    Bir şey bulunca beni ara ve acele et. Open Subtitles هاتفيني حين تعرفين شيئاً . و أسرعي
    Sonra ara beni. Tamam. Open Subtitles هاتفيني لاحقاً حسناً
    Hoşuna gittiyse, ara beni. Open Subtitles إذا أردتِ ذلك هاتفيني.
    İhtiyacın olduğunda ara beni. Open Subtitles هاتفيني لو اردتِ شيء .
    Eğer birşeyler öğrenirsen, ara beni. Open Subtitles اذا علمتي أى شيء، ... هاتفيني
    Şakaydı. - Bir şey olursa ara beni. Open Subtitles "نينا" هاتفيني لو إحتجتي لي
    - Sıçayım, ara beni. Open Subtitles -تباً ، هاتفيني
    Araman yeter. Open Subtitles هاتفيني فحسب
    Araman yeterli. Open Subtitles هاتفيني فحسب.
    Sonra ararsın beni. Open Subtitles هاتفيني بعد ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more