| Ordusu bize gece saldırdı Ve en iyi savaşçılarımızın çoğu öldürüldü. | Open Subtitles | جيشها هاجمنا ليلاً والعديد من أفضل محاربينا قتلوا |
| O bize saldırdı biz de kendimizi koruduk. | Open Subtitles | اقسمت انه هاجمنا ونحن قمنا بالدفاع عن انفسنا |
| Gördüğüm en son şey olan o... bize saldıran alçak kapşonlu adamla dövüştü. | Open Subtitles | لقد كانت آخر شيء رأيته كانت تقاتل الرجل الجبان ذا العباءة الذي هاجمنا |
| Fakat şimdi, gecenin bu karanlığında onlara saldırırsak, tüm avantajımızı kaybetmez miyiz? | Open Subtitles | إذا هاجمنا على أية حال، لن يكون هذا أفضل من غطاء الليل؟ |
| Peki, sürüsü önce ne saldırırsa,...? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا لو هاجمنا المشعوذون أولاً .. |
| Mülteci kardeşlerimizin intikamını almak için arkadaşlarımla Kfar Khout'un Hristiyanlarına saldırdık. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي، هاجمنا قرية مسيحية في كفر كوت ردا على هجمات |
| Onlara onun bize saldırdığını söyleyebilirim. Öz savunmaydı, biliyorsun. | Open Subtitles | يمكن أن أذكر أنه هاجمنا كان دفاعاَ عن النفس |
| Hayır, o bize saldırdı, ve biz, sadece kendimizi savunduk. | Open Subtitles | كلا ، لقد هاجمنا ، ونحنُ قد دافعنا عن أنفُسِنا فحسب |
| Boston'a onu görmeye gittin ve hastalarından biri, bize saldırdı. | Open Subtitles | ذهبت الى بوسطن لرؤيتها وواحد من مرضاك هاجمنا |
| Her şeyi anlattım. Eşitlikçiler saldırdı ve onu kaçırdı. | Open Subtitles | لقد شرحت لكم ،لقد هاجمنا الايكواليست وخطفوها |
| Korsan Hondo saldırdı ve gemimize büyük zarar verdi. Ayrıca koruyucumuz Ahsoka Tano'yu ele geçirdi. | Open Subtitles | القائد كانوبي؟ القرصان هوندوا هاجمنا ودمر سفينتنا بشدة |
| Dedektif raporunuz ile uyuşmazlık varsa özür dilerim fakat Jack ve bana saldıran bir adam değildi! | Open Subtitles | أعتذر لو اختلفت مع تقريرِكَ ايها المفتش لكن الذي هاجمنا أنا وجاك ليس رجلاً |
| Ama bize saldıran adamlar uçuş planımızı biliyordu. | Open Subtitles | ولكن من هاجمنا هو بالتأكيد من اوقع الطائرة |
| Sayın Başkan, o füze üssüne saldırırsak K.D.H.C 11.000 ağır silahını kullanarak Seoul'a kesin bir karşı saldırıda bulunur. | Open Subtitles | سيدى الرئيس اذا هاجمنا موقع القذائف هذا ستقوم كوريا الشماليه حتما بهجمة على سوول مستخدمة 11 الف من مدفعيتها |
| Eğer Ferraghur'a saldırırsak, Khande Rao, General Burroughs'ın kızını öldürecek. Görüyor musunuz beyler. | Open Subtitles | إذا هاجمنا فيرغور, كاندي راو سيقتل ابنة الجنرال |
| Eğer... eğer komünistler saldırırsa ne yapacağız? | Open Subtitles | إذا .. إذا هاجمنا الشيوعيين , ماذا علينا فعله؟ |
| Tekrar saldırırsa onu hapsetmemiz gerekecek. | Open Subtitles | إنْ هاجمنا ثانيةً فعلينا أنْ نكون مستعدّين لأسره |
| Sonra da cehennem tazıları gibi köprüye saldırdık. | Open Subtitles | ومن ثمَّ هاجمنا ذلك الجسر ككلابِ صيدٍ من الجحيمِ. |
| Polise bize saldırdığını söyleyeceğiz senin de beni koruma için onu vurduğunu. | Open Subtitles | سوف نخبر الشرطة أنه هاجمنا. وأنك أطلقتي النار عليه لحمايتي. |
| Bu yüzden gemiye saldırıp, tek kurtulanı revirimize getirdik. | Open Subtitles | لقد هاجمنا تلك السفينة ثم أحضرنا الناجي الوحيد لمستشفانا |
| Bir kara ışıklı saldırıya, l bana sonra olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | لقد هاجمنا مرشد مظلم أعتقد أنه يسعى خلفي |
| Ürkünç adamlar saldırdığında yeni ötmeye başlamıştı. | Open Subtitles | نعم , لقد كاد أن يصرخ عندما هاجمنا الفريق المخيف |
| 30 kadar Taliban askeri tepedeki evlerin arasından üstümüze ateş açtı. | Open Subtitles | هاجمنا 30 من طالبان و من فوقنا منازل و تلال |
| Kayınbiraderim bize saldırıyor. | Open Subtitles | نعم، شقيق زوجي هاجمنا. |
| Bu gece konsolosluğa bizim saldırdığımızı kanıtlamak istiyorlar. | Open Subtitles | يريدون دليلاً أننا هاجمنا القنصلية اليوم |
| Washington'daki o otoparkta bize saldıranlar kimlerdi.? | Open Subtitles | من الذي هاجمنا في موقف السيارات في العاصمه ؟ |