"هادئه" - Translation from Arabic to Turkish

    • sakin
        
    • sessiz
        
    • sakinim
        
    • sessizsin
        
    • sakindin
        
    • soğukkanlı
        
    • ol
        
    • sessizdin
        
    Ayrıca burası sana göre değil. sakin, küçük bir kasaba. Open Subtitles بالإضافه إلى أنك لن تحب المكان إنها بلدة صغيرة هادئه
    Onun sakin olmasını istiyorum ki bu, senin sakin olmanı gerektiriyor. Open Subtitles اريد منها ان تكون هادئه والذي يتطلب منك ان تكوني هادئه
    Benim arşivimin tam olarak yüzde 50'si, ya artık tümüyle sessiz ya da özgün şekilleriyle duyulamayan çok radikalce değişmiş yaşam alanlarından geliyor. TED 50% كاملة من ارشيفي تأتي من مواطن مختلفه اختلاف جذري فهي اما هادئه جدا او لا يمكن سماع اي شكل من اشكالها الطبيعيه
    Korkarım, yaşantımız... ..sizinkine göre çok donuk ve de sessiz. Open Subtitles أَنا خائفة أن تكون حياتنا تبدو مملّة و هادئه جداً مقارنةً بحياتك
    Ben sakinim! Kızgın olan Tanrı. Open Subtitles انا هادئه انه الرب غاضب
    Sen sessizsin. Naziksin. Küçük kibar bir bayansın. Open Subtitles هادئه تعلمين,مؤدبه سيدة صغيرة وملائمه
    Beni bulduğunuz gezegen iyiydi, normal insanlar, sakin hayat. Open Subtitles تعلم ذلك الكوكب الذى وجدتمونى فيه , كان رائع الناس بسيطه , الحياه هادئه
    - Biraz huysuz, efendim. Biraz kahvaltı yapıyorduk ama şimdi sakin. Open Subtitles نحن نتناول طعام الإفطار و لكنها هادئه الآن.
    Tamam, sadece sakin ol. Sen kimsin? Open Subtitles كل شيء على ما يرام، فقط ابقي هادئه من أنت؟
    Dayanabilmen, sakin kalabilmen senin için çok önemli. Open Subtitles أنه مهم للغاية أن تسجلي جميع ما يحدث إبقي هادئه ولا تخسري تركيزك
    Yani, Glasgow'a gitmeliyiz, ya da gitmediğimiz sessiz sakin bir yere ne dersin? Open Subtitles لقد ذهبنا لغلاسكو , أليس كذلك؟ وكنت هادئه حول ذلك المكان
    İlk hedefimiz... sakin bir ekip kurmak. Open Subtitles هدفنا الأساسي أن نكون مجموعه هادئه و مترابطه
    Karanlık, sessiz ve terk edilmiş. Burada bir şey yok. Open Subtitles . مُعتمه ، هادئه و مهجورة في انتظار التعليمات ، انتهى
    Belki sessiz bir.. ...parka gidip kitabımı okurum. EN İYİ PLAN Open Subtitles ربما قد اذهب واجلس في فياء شجرة حديقة هادئه لاقراء قليلا اهلا؟
    Demek sessiz bir akşam geçiriyordun, maskeli bir centilmen de sana el işareti yaptı. Open Subtitles إذن لقد مرت عليك ليله هادئه أحد الساده كان يرتدى قناعا و يلوح لك
    Biliyorsun kafandaki parlak fikirleri destekliyorum ama oynamak için daha sessiz kimyasallar bulmaya ne dersin, hı? Open Subtitles ـ انتى تعرفين انني اؤيد هذا الاقتراح الرائع لكى ولكن أبحثى عن كيماويات هادئه والعبى معاها موافقة؟
    Bir dersi izlememe izin ver. Çok sessiz olurum, söz. Open Subtitles ,دعينى ارى فصل واحد ,اعدك انى سوف اكون هادئه
    Çok sessiz bir muhittir. Ama Greg taşındığından beri-- Open Subtitles حسنا,انها منطقه هادئه تماما ولكنها لم تعد كذلك منذ ان انتقل جريج الى هنا
    Tamam, sakinim, sakinim. Open Subtitles حسناً .. انا هادئه انا هادئه
    Bugün çok sessizsin. Bir şey mi oldu? Open Subtitles لقد كنت هادئه اليوم ماذا يحدث ؟
    Sen sakindin tabii. Open Subtitles وجعلكِ ترين مؤخرته، وكنتِ هادئه
    Eğer içkiden sonra gidersem, soğukkanlı olabilirsin değil mi? Open Subtitles حسناً ستكونى هادئه إذا أنا بقيت للمشروبات، أليس كذلك؟
    Tüm gece sessizdin. Open Subtitles لقد كنتِ هادئه طوال الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more