İşte buradasınız. Her ne yapıyorsanız bırakın ve benimle gelin. | Open Subtitles | ها أنتم ذا يا رفاق، توقفوا عن ما تفعلونه و تعالوا معي |
Ama, işte buradasınız ve nasıl ölmemeniz gerektiğini öğretmek için de ben buradayım. | Open Subtitles | لكن ها أنتم ذا وكذلك أنا... ... لتعليمكم كيفية تفادي الموت... |
- Bu kadar kendini salacağını bilmiyordum. - İşte buradasınız. | Open Subtitles | حسناً, لم اكن اظن بأنك ستكونين مسترخيه لذلك الحد - ها أنتم ذا - |
İşte buradasınız. | Open Subtitles | ها أنتم ذا يا أولاد |
İşte bu aslanlarım. Darmadağın edin hepsini. | Open Subtitles | ها أنتم ذا, يارفاق, استمروا بقصفهم. |
İşte buradasınız. | Open Subtitles | ها أنتم ذا ! لماذا تغلقون الباب؟ |
İşte buradasınız. Evet bayanlar. | Open Subtitles | ها أنتم ذا يا سيداتي |
İşte buradasınız. | Open Subtitles | أوه, ها أنتم ذا يا رفاق |
İşte buradasınız dostlar. | Open Subtitles | ها أنتم ذا يا أصدقاء. |
Tanrı'ya Şükür, işte buradasınız. | Open Subtitles | حمداً للرب. ها أنتم ذا. |
İşte buradasınız. Sizi görmek çok güzel. | Open Subtitles | ها أنتم ذا من الجيد رؤيتكم |
İşte buradasınız! | Open Subtitles | (كراف)! ها أنتم ذا! |
- İşte buradasınız. | Open Subtitles | ها أنتم ذا. |
İşte buradasınız! | Open Subtitles | ها أنتم ذا |
- İşte buradasınız. | Open Subtitles | ها أنتم ذا |
İşte buradasınız! Betsy, Craig. | Open Subtitles | ها أنتم ذا (بيتسي) (كريغ) |
İşte bu aslanlarım. Darmadağın edin hepsini. | Open Subtitles | ها أنتم ذا, يارفاق, استمروا بقصفهم. |