"هبطوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • indiler
        
    • indi
        
    • iniş
        
    • na
        
    • geldiler
        
    ingilizler, Portekiz'e indiler ve ben bu hastaneden sorumluyum. Open Subtitles البريطانيون هبطوا في البرتغال وأنا مسؤول عن هذا المستشفى
    Yine de indiler. Open Subtitles رفضنا طلبهم في الهبوط, و لكنّهم هبطوا على أيّ حال.
    İniş yapmalarını kabul etmedik. Yine de indiler. Open Subtitles رفضنا طلبهم في الهبوط, و لكنّهم هبطوا على أيّ حال.
    Obi-Wan Kenobi ve Anakin Skywalker komutasındaki seçkin bir takım, Lola Sayu gezegenine indi ve hapishane ye sızdı. Open Subtitles فريق ضارب مميز بقيادة اوبي وان كانوبي واناكين سكاي وكر هبطوا على الكوكب , لولا سايو وتسللوا الى السجن
    Sayın Bakan, beş objeden dördü Pasifik Okyanusu'na iniş yaptı. Open Subtitles معالي الوزير، أربعة أجسام من أصل خمسة هبطوا في المحيط الهادئ.
    Ve 5.500 metredeki daha yüksek bir yerden geldiler. TED وقد كانوا قد هبطوا من أعلى الهضبة أي من ارتفاع 18000 قدم
    Belki de Mareşal'in alanına indiler. Open Subtitles ربما يكونوا هبطوا في حقل المشير سول
    Çöle indiler. Open Subtitles لقد هبطوا في الصحراء فقط
    Çöle indiler. Open Subtitles لقد هبطوا في الصحراء فقط
    Entebbe'ye indiler. Bugün tüm dünyanın gözü Uganda'da. Open Subtitles هبطوا هنا في (أوغندا) (أوغندا) محل أنظار العالم اليوم
    - New York hava alanına yeni indiler. Open Subtitles هبطوا للتو في مطار جون كيندي
    - Bir saat önce Şangay'a indiler. Open Subtitles لقد هبطوا فى شانجهاى منذ ساعة
    Neden o konumlara indiler? Open Subtitles لم هبطوا في هذه الأمكنة؟
    Anlaşıldı Main, herkes yere indi. Biz hazırız, T bird. Open Subtitles عُلم يا قائد , كل الرجال هبطوا و نتجه للطائر
    Anlaşıldı Main, herkes yere indi. Biz hazırız, T bird. Open Subtitles عُلم يا قائد , كل الرجال هبطوا و نتجه للطائر
    Cihazı taşıyan helikopter çatıya indi. Open Subtitles الإخلاء الطبي معهم الجهاز هبطوا للتو على السقف.
    İniş yaptıklarını biliyoruz ama iletişimimiz koptu bu yüzden yeryüzündeki durumdan bîhaberiz. Open Subtitles نحن نعلم بأنّهم هبطوا و لكنّ الإتصالات مقطوعة مما يعني إننا لازلنا لا نعرف ما هي أحوال الأرض
    Ormanın içine iniş yaptılar. Bölgedeki askerler panikledi. Open Subtitles لقد هبطوا في الغابات النائية والحُراس المحيطين خائفين
    Okyanusun ötesinden denize açıldılar insansız, kayaya benzer Paskalya Adası'na çıktılar ve orada kendilerini kopyalamak için buldukları gerekli kaynakları kullandılar. Open Subtitles ابحروا خلال المحيط و هبطوا على بعض من الصخور الغير مأهولة كجزيرة الفصح و استخدموا الموارد التي وجودها هُناك
    Bilim adamları Pasifik Okyanusu'na Hawaii sahiline yakın bir yere UFO düştüğünü açıkladı. Open Subtitles "أكّد العلماء أن ثلاثة أجسام غامضة هبطوا في المُحيط الهادئ عند ساحل (هاواي)"
    Programa uyarak Medplex Metro'ya daha yeni geldiler. Open Subtitles لقد هبطوا في المركز الطبي قبل الموعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more