Karım beni terk ettikten sonra başIadım bu merede. | Open Subtitles | أتعلم .. بدأت الصيد فى الثلج بعد أن هجرتنى زوجتى |
Balık tutmaya karım beni terk ettikten sonra başladım. | Open Subtitles | أتعلم. . بدأت الصيد فى الثلج بعد أن هجرتنى زوجتى |
Beni hep sevecek bir ebeveyn beni oğlu olarak kabul eden bir anne beni terk etti. | Open Subtitles | الابوين الوحيدين الذين طالما احبانى الأم التى اختارتنى ان اكون ابنها .هجرتنى |
- KeIso, Jackie ile konuşmuyor musunuz? - Asla, dostum. Jackie beni terketti. | Open Subtitles | كيلسو" , الن تاخذ "جاكى" ؟" - "محال , لقد هجرتنى "جاكى - |
Üçüncü karım beni terk etti ve annenin adını taşıyan bu restorana her akşam geliyorum. | Open Subtitles | و هجرتنى زوجتى الثالثة وأتى كل يوم إلى هذا المطعم الذى يكون على أسم والدتك |
Üçüncü karım beni terk etti ve annenin adını taşıyan bu restorana her akşam geliyorum. | Open Subtitles | و هجرتنى زوجتى الثالثة وأتى كل يوم إلى هذا المطعم الذى يكون على أسم والدتك |
Her neyse, beni terk etti, Mel'in velayetini aldı. | Open Subtitles | على كل حال , لقد هجرتنى و كسبت حق رعاية ميل , ابنتنا |
Seni unutamadığımı anlayınca beni terk etti. | Open Subtitles | هجرتنى عندما أدركت أننى لم أنساكِ بعد |
Karım beni terk etti. Çocuklarımı da aldı. | Open Subtitles | لقد هجرتنى زوجتى واخذت اطفالى معها |
beni terk ettiğinde öfkeliydim ve aşağılanmış hissediyordum. | Open Subtitles | لقد كُنت غاضباً وذليل عندما هجرتنى |
beni terk etmesi artık umurumda bile değil. | Open Subtitles | لم أعد أبالى أنها هجرتنى بعد إلان. |
Beni iyi dinle. Karım beni terk etti, tamam mı? | Open Subtitles | إستمع إلىّ ، زوجتى هجرتنى ، إتفقنا ؟ |
beni terk etti. Bir kere bile ziyaret etmedi. | Open Subtitles | وقد هجرتنى ولم تزرنى قط |
Nişanlım beni terk etti. | Open Subtitles | لقد هجرتنى خطيبتى |
Karım 20 yıl önce beni terk etti. | Open Subtitles | هجرتنى زوجتى منذ عشرين سنه |
- Ta ki bir hafta sonra kafayı kaçırıp Chipotle'da tanıştığı bir adam için beni terk edene kadar. | Open Subtitles | اصبحت مجنونة و هجرتنى من اجل (فتى قابلته فى مطعم (شبوتل |
Yani... beni terketti. | Open Subtitles | لقد هجرتنى , |