"هجرتها" - Translation from Arabic to Turkish

    • Onu terk
        
    • göçlerine
        
    • terk ettin
        
    • terk ettim
        
    • göçlerinden
        
    • onu terkettim
        
    • onu terkettin
        
    O yıl, kızım hamile kaldığı ve sen Onu terk ettiğin için bir ay odasında ağlamıştı. Open Subtitles وهي السنةة التي جعلت أبنتي تقضي شهر في غرفتها تبكي لأنها كانت حامل وانت هجرتها
    Onu terk ettin. Hayatı hakkında hiçbir şey bilmiyorsun, namussuz! - Kes şunu! Open Subtitles لقد هجرتها, لا تعرف شيئا عن حياتها ايها الوغد
    Alaska Doğal Yaşam Yönetimi'nden Pat Lafayette'e göre bu gri balinaların, her yılki güney göçlerine başlamaları gerekiyordu. Open Subtitles بحسب بات لافاييت من ادارة الحياة البرية كان يجب ان تبدأ هذا الحيتان الرمادية هجرتها السنوية نحو الجنوب
    Onu en iyi arkadaşı için terk ettim. Sonra da ilişkim yürümedi. Open Subtitles لقد هجرتها مع أعز صديقاتها ولكن لم ينجح الأمر
    Çok az yer bunu Amerika'nın kar kazlarının yıllık göçlerinden daha iyi resmedebilir. Open Subtitles قلّة من تبيّن هذا أحسن من إوزّ الثلوج الأمريكية أثناء هجرتها السنوية
    onu terkettim. Ona başına bela açacağını söyledim. Open Subtitles لقد هجرتها أخبرتها بأنها ستتورط في مشكلة
    Ve sen onu terkettin? Open Subtitles وأنت هجرتها وحسب ؟
    Ona âşık falan değilim ama Onu terk edersem babası ne yapar diye düşününce ödüm bokuma karışıyor. Open Subtitles لست مغرماً بها, لكنني اتغوط على نفسي فقط من التفكير فيما قد يفعله أبوها إذا هجرتها
    Sonra Onu terk ettim, pek takmadım da. Open Subtitles ..ثم بعد ذلك هجرتها لأن اتعلم , لقد كان الامر, لايهم
    Annesi , Onu terk o bir evcil hayvan mağazasında yara nedeni de budur . Open Subtitles لقد هجرتها امها و لهذا السبب كانت حزينه فى محل الحيونات الاليفه
    Bir ay daha onunla çıkıyor gibi davranıyorum ve sonunda Onu terk edeceğim. Open Subtitles لذا، انا ازيف علاقتنا لمدة شهر آخر حتى اظهر اننى الذى هجرتها
    Kızım bir yabancının evinde! Onu terk ettiğimi düşünerek orada yatıyor. Open Subtitles ابنتي في منزل غريب مستلقية هناك تظنّ أني هجرتها
    Kazlar içinse, sürü halinde gezmenin diyeti ödenmiş oluyor ve büyük çoğunluk göçlerine devam ediyor. Open Subtitles ارتحال الإوزّ ضمن أسراب آتى أُكله و واصلت الغالبية العظمى منها هجرتها
    Mesela sen onu 28 yıllığına terk ettin. Open Subtitles انظري للمثال الذي تشكّلينه إذ هجرتها لـ 28 عاماً
    Önce onu aldattın sonra da onu onca insan içinde Mandy Blackburn için terk ettin! Open Subtitles لقدخنتهاومنثم... هجرتها من أجل ماندي بلاكبيرن من بين كل النساء
    Onu terk ettim, John. Open Subtitles لقد هجرتها جون تركتها لوحدها
    Kuşlar göçlerinden çok daha önce geliyor. Open Subtitles تعود الطيور من هجرتها مبكراً جداً
    Yoksa ben mi onu terkettim. Open Subtitles -أو أنا هجرتها.
    Çünkü onu terkettim. Open Subtitles لأني هجرتها
    -Helena daha bir yaşındayken onu terkettin. Open Subtitles -عندما كانت (هيلينا) بعمر عام هجرتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more