"هجينة" - Translation from Arabic to Turkish

    • melez
        
    • hibrit
        
    • hibrid
        
    • yarı
        
    • melezsin
        
    • melezleri
        
    • melezim
        
    Hastalığa dirençli mısır ve pamuğun melez soylarını geliştirmesiyle ünlü. Open Subtitles انه مشهور بتطويره لسلالات هجينة من الذرة والقطن المقاومة للامراض
    Dönüşüm geçirmiş melez bir barbar erkek ırkı... Open Subtitles حيث توجد ذرية هجينة من من ذكور همجٍ متحولون
    Halkın melez bir çocuğa nasıl bir tepki vereceğini ancak Tanrı bilebilir. Open Subtitles الله أعلم كيف سيتفاعل الناس مع طفله هجينة
    Sizden herhangi biriniz hibrit araba veya elektrikli araba kullanıyor mu? TED هل يقود أحدكم سيارة هجينة أو حتى سيارات كهربائية ؟
    hibrit üretmek çok daha kolaydır. TED انه لمن الاسهل كثيراً ان نبني روبوتات هجينة
    Almanların sorunu yeterince hibrid yapmamaları. Open Subtitles مشكلة ألمانيا انهم لا يصنعون سيارات هجينة
    Melezler tasarladılar... İnsanların yapamayacağı şeyleri yapan yarı organik doku yarı makineden oluşan melezler. Open Subtitles صمّموا آلات هجينة بنسيج عضوي، يمكنها القيام بما لا يستطيعه الإنسان.
    Adrenalin ve epinefrin salgılarının melez bir sentezi. - Evet. Open Subtitles انها توليفة هجينة من ادرينالين الإفرازات الغدة الكظرية
    Elbette bir melez aramızda hayatı Original ailesine bağlı olmayan tek kişi. Open Subtitles هجينة طبعًا. الوحيدة بيننا والتي حياتها غير مرهونة بنجاة العائلة الأصليّة.
    Hey kaz, sen de yarı melez misin, ha? Open Subtitles وأنت أيتها الأوزة هل أنت هجينة أيضا ؟
    Bu bir melez. Bu pil ile çalışır. Open Subtitles . إنها هجينة ، إنها تعمل على البطارية
    Gen tahrifi melez bir ürün ortaya çıkarmış. Open Subtitles يبدو نتيجة هجينة للتلاعب الوراثي.
    Gen tahrifi melez bir ürün ortaya çıkarmış. Open Subtitles يبدو نتيجة هجينة للتلاعب الوراثي.
    Evet, melez kaplanlar alıp satmak yasal ama safkan bir Sibirya Kaplanı'nını değil. Open Subtitles أجل، فكما ترين، بيع وشراء نمور من سلالات هجينة قانوني... لكن نمر سيبيري أصيل، أقصد، هذه...
    Şu anda yeni bir Avrupa hibrit araba motoru üzerinde çalısıyorsun. Open Subtitles إنك تعمل الآن على مشروع محرك جديد لسيارة أوروبية هجينة
    - Mm. Evet şu anda yeni bir hibrit araba üzerinde çalışıyoruz. Open Subtitles نعم، إننا نعمل مبدئياً على سيارة هجينة جديدة
    Evet, yeni bir hibrit alacağım çünkü küresel ısınma var ve güneşte çok lekeleniyorum. Open Subtitles , يجب أن أحضر سيارة هجينة . . كما تعلمين , بسبب , الاحتباس الحراري و انا أصاب بالنمش في الشمس
    Araba da hibrit olunca bizi durdurabilecek hiçbir şey yoktu. Open Subtitles و سيارة هجينة لذا لم يكن يمكن إيقافنا نظريا
    Bir lanet hibrid tahrik ve bir kilometre çalışma evden buçuk. Open Subtitles وقود؟ تقود سيارة هجينة وتعمل على بعد ميل من منزلك
    Daha da yakınlaştığımızda kemiklerde, kemiklerin etrafındaki matriksin nano ölçekli liflerle çok güzel organize olduğunu görürsünüz. Aslında bu hibrid bir malzemedir yani yarı organik yarı inorganiktir. TED وإذا قمنا بالتكبير مرة أخرى، ففي الحقيقة في حالة العظام، يكون المطرق المحيط بالخلايا منظماً بشكل جميل في مقياس النانو، ويكون عبارة عن مادة هجينة يكون جزء منها عضوياً، وجزء غير عضوي.
    Hadi bakalım. Yeryüzünde benim dışımdaki herkesten algıları çok daha gelişmiş bir melezsin. Open Subtitles هيّا، أنت هجينة الآن ذات حواس معظّمة أكثر من أيّ مخلوق
    Koloni melezleri devre dışı. Her an avcı gemilerini yollayabilirler. Open Subtitles هجينة السيلونز أطفئت سيطلقون مركباتهم بأي لحظة
    Artık ben bir melezim. Kurtadam öfkemin yanı sıra artık yepyeni bir iştahım var. Open Subtitles إنّي هجينة الآن، إنّي أملك انفعاليّة مذؤوبة إضافة لشرهي الجديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more