"هدفي الوحيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek amacım
        
    • Tek hedefim
        
    • tek amacı haline
        
    • hayatımın tek amacı
        
    Buraya gelirken tek amacım seni alıp sonra buradan defolup gitmekti. Open Subtitles هدفي الوحيد من العودة إلى هُنا كان أخذكِ والخروج من هُنا.
    Benim tek amacım Jericholuları korumak. Open Subtitles او ماعدا ذلك, هدفي الوحيد هو حماية سكان جيركو
    tek amacım, beni yönlendiren ilke senin itibarını korumaktı. Open Subtitles هدفي الوحيد مبدأي التوجيهي كان حماية سمعتك
    Benim Tek hedefim restorandı. Open Subtitles المطعم هدفي الوحيد
    Sadece seni. Tek hedefim sensin. Open Subtitles أنتِ فقط، أنتِ هدفي الوحيد.
    Şimdi bize Stanfeld'i ver yoksa kalan sefil, sahte hayatın boyunca seni kovalamayı hayatımın tek amacı haline getiririm. Open Subtitles والآن سلمنا (ستانفيلد) وإلاّ فسأجعل هدفي الوحيد هو مطاردتكَ لبقيّة حياتك البائسة والزائفة
    Bana Brittany'ye gelmek için sana eşlik etmemi sorduğun zaman tek amacım Open Subtitles بوسعك أن تتخيلي, عندما طلبتِ مني أن أرافقكِ إلى "بريطانيا". فقد كان هدفي الوحيد هو
    tek amacım seri bir katilin soruşturmasını tehlikeye atmaktan kaçınmak. Open Subtitles هدفي الوحيد هنا هو تجنّب تعريض تحقيق عن قاتل جماعيّ للخطر...
    "Graham, hayattaki tek amacım mutlu olman." dedi. Open Subtitles قالت " غراهام، هدفي الوحيد في الحياة هو أن أجعلك سعيدا
    tek amacım hayat kurtarmak. Open Subtitles هدفي الوحيد هو الحفاظ علي الحياة
    tek amacım buradan çıkmak. Open Subtitles هدفي الوحيد المتبقي هو الخروج
    tek amacım o kızı korumaktı. Open Subtitles هدفي الوحيد كان حمايتهـا
    Artık tek amacım onları desteklemek. Open Subtitles انهم هدفي الوحيد الآن
    Tek hedefim örümcekler olacak. Open Subtitles العناكب سيكونون هدفي الوحيد.
    Ama Lexington'a geri döndüğümde Raylan'ın dosyasını önüme alacağım hak ettiğin cezayı ve daha da ötesini almanı hayatımın tek amacı haline getireceğim. Open Subtitles وأخرج ذلك الملف الذي يملكه (رايلان) عنك... وأجعل هدفي الوحيد في الحياة، أن تلقى أقصى عقوبة يمكن أن تحصل عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more