"هذا أمر سيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu kötü
        
    • Bu çok kötü
        
    • Çok kötü
        
    • Bunun kötü
        
    • da kötü bir şey
        
    Bu kötü, çok ama Çok kötü. Open Subtitles هذا أمر سيء ، هذا سيئ جدا جدا ، هذا حقا أمر سيء.
    Bu kötü oldu. Bekle bir saniye. Seni tanıyorum. Open Subtitles هذا أمر سيء انتظر ثانية ..وأنا أعلم أنك أوه، رجل، التنين الجديد فقظ أكل هيكاب
    Bu çok kötü, çünkü daha sorularımız bitmedi. Open Subtitles هذا أمر سيء جداً لأننا لم ننتهي من طرح الاسئلة
    Evet, Bu çok kötü, kabul ediyorum ama asıl konu yukarıda... Open Subtitles نعم، هذا أمر سيء للغاية، أكيد ولكن هذا متعلق بهناك
    Bunun kötü görünebileceğini biliyorum. Open Subtitles أنا آسف أيها الشرطي أنا أعرف أن هذا أمر سيء
    Aslında çok da kötü bir şey değil sanırım. Open Subtitles في الحقيقة لا أظن أن هذا أمر سيء
    Bu kötü. Open Subtitles ‫هذا أمر سيء لأنه عندما ‫نمارس ضبط النفس
    Oh, ve Bu kötü mü? Open Subtitles أوه ، و هذا أمر سيء ؟
    Bu iyi değil. Bu kötü. Open Subtitles هذا ليس جيداً هذا أمر سيء.
    Bir göt, Bu kötü bir şey mi? Open Subtitles هل هذا أمر سيء ؟
    Bir göt, Bu kötü bir şey mi? Open Subtitles هل هذا أمر سيء ؟
    Bu çok kötü, çünkü pizza dilimlemek elindeki tek kariyer seçeneğin kalabilir. Open Subtitles ‫هذا أمر سيء جداً ‫لأن تقطيع البيتزا ‫قد يكون الوظيفة الوحيدة التي ‫ستحصل عليها
    Bu çok kötü oldu çünkü bu durumda sorun Alice Vaughan değil. Open Subtitles هذا أمر سيء لأن هذا يعني بأن (آليس فون) ليست هي المشكلة
    Tanrı'nın gözünde Bu çok kötü bir şey. Open Subtitles ومن المنظور الديني، هذا أمر سيء جِدًا
    Anlıyorum. Bu çok kötü. Open Subtitles فهمت، هذا أمر سيء جداً
    Çok kötü, halbuki daha yeni ilginçleşiyordu. Open Subtitles هذا أمر سيء للغاية، لأنّ هذا بدأ يُصبح مُثيراً للإهتمام.
    Çok kötü,halbuki daha yeni ilginçleşiyordu. Open Subtitles هذا أمر سيء للغاية، لأنّ هذا بدأ يُصبح مُثيراً للإهتمام.
    Bunun kötü olduğunu düşünüyorsan, basın yakana yapışana kadar bekle. Open Subtitles إذا كنت تعتقدين أن هذا أمر سيء انتظري حتى تبدأ الصحافة بمطاردتك
    Bunun kötü olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف بأن هذا أمر سيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more