"هذا اخر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu son
        
    • son şey
        
    • Bu sonuncusu
        
    • uçak için son
        
    Haydi, kadınlar, yoksa Bu son Aziz Martin kutlamamız olacak! Open Subtitles تعالى يا امرأة وإلا سيكون هذا اخر عيد للقديس نحتفل به
    Bu son icadımız. Benlik Yolculuğu deniyor. Open Subtitles هذا اخر شئ فى الرحلة نحن ندعي هذا الرحلة الذاتية
    Sayın Başkan, Bu son konuşmamızdı. Hoşça kalın. Open Subtitles سيادة الرئيس، هذا اخر حوار لنا، وداعاً
    Yapacağım son şey olsa bile seni bir erkek yapacağım. Open Subtitles انا سوف احولك الى رجل اذا كان هذا اخر شيئ اقوم به
    - Bu sonuncusu , Çok yakınız. Open Subtitles هذا اخر شيء سنقوم به , نحن قريبين جدا من المبلغ
    ... sayılı uçak için son çağrı. Open Subtitles .... هذا اخر نداء لرحلة
    Ben Bu son şey olduğunu biliyorum Dinlemek istediğiniz olacak, konum ama bizim tedarikçiler vasıtasıyla düştü o küçük bir gecikme anlamına gonna teslim. Open Subtitles اعلم , هذا اخر شئ تريد سماعه احد موردينا تأخر وبهذا سيحصل تأخير طفيف على طلبية .
    - Bu son olsun. Deli kız! Open Subtitles هذا اخر شئ ، سيدة مجنونة
    Bu son bulabildiğim. Open Subtitles هذا اخر مايمكنني ايجاده
    Bu son uyarı. Open Subtitles هذا اخر تحذير لك.
    Bu son sert çıkışınız olsun. Open Subtitles ليكن هذا اخر تحذير لكي.
    Bu son içişim olacak. Söz veriyorum. Open Subtitles ولكن هذا اخر كأس اشربه اعدك
    Bu son girdi. Open Subtitles هذا اخر الكلمات
    Bitti. Bu son klipsti. Open Subtitles أمسكتها هذا اخر مشبك
    Bu son çözüm mü? Open Subtitles لا ، هذا اخر خيار
    Bu son savunma hattımız. Open Subtitles هذا اخر خط دفاعي
    Bunun, şu an duymak istediğin son şey olduğunu da biliyorum. Open Subtitles أعلم ان هذا اخر شئ قد تريدِ ان تسمعيه الأن لماذا لن أريد ان اسمع ذلك ؟
    Bu sana son teklifim yoksa o ışık, göreceğin son şey olacak. Open Subtitles و هذا هو العرض الختامى او سيكون هذا اخر ضوء تراه على الاطلاق
    Bu sonuncusu. Hepsi geldi. Open Subtitles هذا اخر واحد منهم انهم جميعاً هنا
    Bu sonuncusu, hanımefendi. Open Subtitles هذا اخر شيء ياسيدتي
    ... sayılı uçak için son çağrı. Open Subtitles ...هذا اخر نداء للرحله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more