"هذا الأن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu şimdi
        
    • şu anda
        
    • Artık bunu
        
    • Şimdi böyle
        
    • şu an
        
    • Şimdi bunu
        
    • Seninle şimdi konuşmak
        
    Bunu şimdi durdurmalısın. Open Subtitles فإنك ستحصل على 100 حاله أخرى قبل نهايه هذا الإسبوع .يجب ان توقف هذا الأن
    Bunu şimdi mi soruyorsun? Open Subtitles هذه هى مشكلتك أيها السيكرتير أهن ما هى فائدة معرفة هذا الأن ؟
    Şey olduğunda... Bak, ben... Bu, romantik bir şey değil ve Bunu şimdi anlıyorum. Open Subtitles ...حيث هذا ليس رومانسياً أبدا، أرى هذا الأن
    Bak, alınma ama, bence mükemmel bir rapçisin ve eminim iyi bir adamsın, ama şu anda bunlara ihtiyacım yok Open Subtitles انظر انها ليست اساءة اعتقد انك مغني راب مذهل ورجل لطيف ولكن انا لا احتاج كل هذا الأن
    - Temizlememeniz gerekiyordu. - Artık bunu biliyorum. Open Subtitles لا يفترض أن تنظف الفلتر - أعلم هذا الأن -
    Şimdi böyle diyorsun ama dolunay olduğunda, dişlerin ve pençelerin ortaya çıkıp, her yerde ulumalar, çığlıklar, koşuşturmalar olduğunda işler değişiyor. Open Subtitles أتعرف ، أنت تقول هذا الأن لكن يأتي القمر المكتمل وتظهر الأنياب والمخالب وهناك الكثير من العواء والصراخ ، وتجري في كل مكان ، موافق ؟
    Bu muhteşem. Yani, bu -- şu an bunun üstesinden gelemiyorum. TED إنه مذهل. مثل، هو.. لا أستطيع أن أتغلب علي شعوري هذا الأن.
    Şimdi bunu duymayı hiç istemediğini biliyorum ama anneni yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles أعرف أنك لاتريد أن تسمع هذا الأن ولكن عندما تصبح أمك بخير
    - Seninle şimdi konuşmak istiyorlar. Open Subtitles . يُريدون هذا الأن
    Hayatım Bunu şimdi yapmasak da olur. Open Subtitles عزيزتي، ليس علينا فعل هذا الأن
    Bunu şimdi tartışmayacağım. Kim olduğunu bile bilmiyorum. Open Subtitles .لن أفعل هذا الأن .لا أعلم من أنتِ حتى
    Bunu şimdi konuşmayalım. Open Subtitles لا يجب ان نتحدث بشأن كل هذا الأن
    ama sanırım Bunu şimdi yapacağım. Open Subtitles لكن أعتقد أنني سأفعل هذا الأن
    Bunu şimdi bilemeyiz. Open Subtitles نحن لا نريد أن نعلم هذا الأن
    Bunu şimdi yapman gerekmiyor. Open Subtitles ليس عليك فعل هذا الأن
    - Hayır, herkes. Bence Bunu şimdi bitirelim. Open Subtitles يجب أن ننهي هذا الأن
    Seni şu anda korkutuyorum... Belki öpsem daha iyi. Open Subtitles سأكتشف هذا الأن ربما يجب على فقط أن أقبلك
    Aslında belli bir dönemden bile geçmediğine eminim ama şu anda bunu unutmak zorundasın. Open Subtitles فى الواقع أنا واثق أنها تمر بفتره صعبه ولكن لابد أن تخرج من هذا الأن
    şu anda bunu yapamayacaksan anlayış gösteririm. Open Subtitles أنظرو إن لم تستطع فعل هذا الأن ، انا أتفهم الأمر.
    Belki annesi Artık bunu ona verebilir. Open Subtitles ربما تستطيع أمها أن توفر لها هذا الأن
    Artık bunu telafi etmek için üzerime düşeni yapıyorum. Open Subtitles الأن، أنا أقوم بدوري لأمنحه هذا الأن
    Şimdi böyle söylüyorsun. Open Subtitles تقولين هذا الأن
    şu an buna inanmadığını biliyorum ama seni gerçekten önemsiyorum. Open Subtitles ..أنا أعرف أنك لا تصدق هذا الأن ولكننى حقــاً أهتم لأمـــرَك
    Şimdi bunu duymak istemediğini biliyorum ama onu yeni evinde gördük ve çok mutluydu. Open Subtitles أعلم أنك لا تود سماع هذا الأن و لكننا رأيناه في شقته الجديدة و هو سعيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more