"هذا البناء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu bina
        
    • bu binanın
        
    • Bu yapı
        
    • bu binadan
        
    • bu yapının
        
    • bu binayı
        
    Bu bina varlıklı, eğitimli küçük bir Hristiyan rahip grubuna ait bir yer olarak başladı. TED الآن، بدأ هذا البناء كحيز لمجموعة صغيرة من الكهنة المسيحيين الأغنياء المتعلمين.
    Bu bina hiçbir zaman tadilat görmemiş. - İçerde müdürle de konuştu. Open Subtitles هذا البناء كما هو منذ أول يوم لم يتغير منذها
    Beni dinleyin! Bu bina güvenli değil. Her yerinde malzemeden çalmışlar. Open Subtitles اسمعوني ، هذا البناء كله غير آمن، لقد قللوا التكلفة من كل جزء فيه
    Çok yazık, çünkü bu binanın değeri git gide artacaktır. Open Subtitles و هذا أمر مخجل لأن هذا البناء تزداد قيمته باستمرار و لا شيء يدعو للخلاف حوله
    Ayrıca bu binanın tamamının kocaman bir sigara içilmeyen bölüm olduğunu unutmayın. Open Subtitles واعتبروا هذا البناء بكامله قسم كبير ممنوع التدخين فيه
    Bu yapı, bilinen tüm mimari teorileri kat be kat aşmış. Open Subtitles هذا البناء يذهب بعيدا عن أى نظرية معمارية
    Bu bir halk tiyatrosu ve herkes bu binadan faydalanmalı. Open Subtitles هذا مسرح جالية، وكلّ شخص يستفيد من هذا البناء
    Ama termit adındaki ahşap yiyen böcekler... eskiden sağlam olan bu yapının bütünlüğünü bozdu. Open Subtitles لكن الحشرات آكلة الخشب و التي تسمى النمل الأبيض أفسدت سلامة هذا البناء الجميل
    Ama Sarah, Bu bina, bizim bir zamanlar burada olduğumuzu kanıtlayacak ve geriye kalacak tek şey. Open Subtitles ولكن ، هذا البناء هو الشيء الوحيد الذي بقي لإظهار أننا كنا هنا من أي وقت مضى ، أن الشركة موجودة حتى.
    Eski durumunda olmadığını biliyorum ama Bu bina benim bir parçam. Open Subtitles أعلم أنه لم يعد كما كان لكن هذا البناء جزءٌ من شخصيتي
    Evet, çizimlere göre şu üç yerde ama Bu bina devasa. Open Subtitles أجل، وفق هذه المخططات، فهم أولئك النقاط الثلاث لكن هذا البناء ضخم.
    Biliyorsun, Bu bina kendini dışlandığını ya da hiçbir şeyi doğru yapamadığını kendini dışlanmış ...ya da hayatının bir noktasında yolunu kaybetmiş hissedenlerle dolu. Open Subtitles ،أوتعلم هذا البناء يعج بالأشخاص الذين يشعرون بأنهم مختلفون أو ليس بإمكانهم فعل أي شيء صحيح
    - Yalnız gidemezsin. Bütün Bu bina koca bir tuzak. Seni oraya yalnız başına gönderemem. Open Subtitles هذا البناء فخ كبير نحن لن نرسلك وحدك
    Bu bina nedir? Orada mı? Open Subtitles ماذا عنك ما هذا البناء هل هو هناك؟
    Bu bina işkence odası gibi. Open Subtitles هذا البناء عبارة عن غرفة لعينة للتعذيب.
    Eğer bu binanın yapısal olarak güvensiz olduğunu söylüyorsan, yanılıyorsun. Aynen bunu söylüyorum. Open Subtitles لو كنتِ تُلمّحين أنّ هذا البناء ليس سليماً من الناحية الهيكليّة، فأنتِ مُخطئة تماماً.
    bu binanın içine giren kapalı bir boru. Open Subtitles إنها لهذا الأنبوب المغلق و تسير إلى هذا البناء
    Bu yapı, bilinen tüm mimari teorileri kat be kat aşmış. Open Subtitles هذا البناء يذهب بعيدا عن أى نظرية معمارية
    Etraftaki herkes bilmek istiyor, Bu yapı tam olarak ne olacak? Önemli olan sonuç değil. Open Subtitles كل الناس هنا ينتظرون الكشف عن حقيقة هذا البناء الصخري
    Bütün Bu yapı Dokuzuncu Işın'ı izloe ediyormuş. Issus Ana... Open Subtitles هذا البناء بأكملة يعمل بتسع (أشعةمعزولة،أيتهاالأم(إيسوس!
    O tablonun nerede olduğunu bu binadan biri biliyor olmalı. Open Subtitles حسنا, أحدهم في هذا البناء يعلم أين تكون اللوحة
    Bence bu yapının binayı güzel bir şekilde koruması gerek. Open Subtitles أعتقد أن هذا البناء يجب حماية المبنى بشكل جيد.
    Fakat sanırım, o bu binayı bize verdi ve her zaman onun çektiklerini anlayacağız, bu da bize sevgisini vermesinin sebebidir. TED و لكني أؤمن بأنه منحنا هذا البناء و نحن نشعر بالإمتنان الدائم له و بهذا كان قد منحنا الحب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more