Korkutucu olsa da bu etki korkunun ötesine geçiyor. | TED | على الرغم من كونه مفزعًا في المعتاد، إلا أن هذا التأثير يتجاوز الخوف بكثير. |
bu etki 100'ü aşkın araştırmada insanların niçin hayali üstünlük sergilediklerini ortaya koyuyor. | TED | يفسر هذا التأثير لماذا أكثر من 100 دراسة تبين أن الناس يظهرون تفوقًا وهميًا. |
Ama senin vücut ısın oradaki sıcaklığı yükseltiyor. bu etkiyi taşımaya meyilliyim. | Open Subtitles | ولكن حرارة جسدك ترفع من درجة الحرارة إن لديّ هذا التأثير عادة |
Laboratuardaki 20'den fazla farklı hücreye Tümör Tedavi Alanları uyguladık ve hepsinde bu etkiyi görüyoruz. Şimdi önemli olan, | TED | طبقّنا الحقول المعالجة للورم على أكثر من 20 نوعا من السرطانات في المختبر ورأينا هذا التأثير فيهم كلّهم. |
bu etkiye zaman genişlemesi denmektedir. Bunu da geleceğe yolculuk için kullanabiliriz. | Open Subtitles | "هذا التأثير يُدعى "تمدد الزمن و يمكننا استخدامه في السفر إلى المستقبل |
Hayatı karmakarışık. bu etkinin kaybolmasını istemem. | Open Subtitles | وأخشى عليها بان تفقد هذا التأثير |
Şey, tamam baba, insanlar üzerinde hep böyle etki bırakırım zaten. | Open Subtitles | لا بأس يا أبي لدي هذا التأثير على الناس دائما |
bu etki daha çok ses ile, Doppler Etkisi olarak biliniyor. | Open Subtitles | ونستطيع قياس ذلك في نهاية التلسكوب. يعرف هذا التأثير بـ, تأثير دوبلر, مع الصوت. |
bu etki gerçekten onun yaptıklarının harika olduğunu düşündüğümüzde başladı. | Open Subtitles | هو يَبْدأُ إمتِلاك هذا التأثير العكسي، مع ذلك، حيث أنا حقاً أَعتقدُ المادة التي هو رهيبُ. |
Ama bu etki de bir yere kadar. | Open Subtitles | لكن هذا التأثير لا يمكنه أن يتعدى هذا البعد |
bu etki o kadar güçlü ki soruyu nasıl sorarsak soralım bu etkiyi bulduk. | TED | هذا التأثير جيد للإستخدام وجدناه أيما كانت طبيعة السؤال . |
bu etki bu kadar çabuk. | TED | هذا التأثير هو بتلك السرعة |
Ve dağılan bu enerji ısı formuna dönüşür ve bu etkiyi siz de biliyorsunuz. | TED | حيث تقوم بتبديد هذه الطاقة على شكل حرارة، جميعكم يعلم هذا التأثير. |
bu etkiyi bilen kişi için asıl sorun meolekülleri saptayamamaktı. | TED | ولكن المشكلة بالنسبة للجميع ممن يمكنهم رؤية هذا التأثير أنه لم يكن ممكنا تحديد الجزيئات. |
Bu, birçok örnekten yalnızca birisi, burada, bilimden sanata giden bu etkiyi görebilirsiniz. | TED | هذا هو واحد فقط من العديد من الأمثلة، حيث يمكنك أن ترى هذا التأثير من العلم إلى الفن. |
Bunu yalnızca bir yıl önce yayınladık, ondan sonra diğer laboratuvarlar da bağımsız olarak bu etkiyi onayladı. | TED | وكنّا قد نشرنا هذا في السنة الماضية، ولكن منذ ذلك الوقت كل مختبر منفصل أكد هذا التأثير. |
Evet, adam kaçırma insana bu etkiyi yapabilir. | Open Subtitles | نعم، الإختطاف يكون له هذا التأثير على الناس |
Ketamine benzer bir anestetik bu etkiye yol açabilir. | Open Subtitles | مخدر مثل الكيتامين ربما يكون له هذا التأثير لماذا؟ |
Öyle gözüküyor ki yaklaşık 100 kilometre yukarıda atmosferin mezosfer dediğimiz... ...kısmına yükselen ve bu etkiye zaten sahip olan... ...ince parçacıklar zaten varmış. | TED | ولذا فإنه يبدو أن هناك بالفعل جزيئات دقيقة موجوده في الطبقه التي نسميها الميزوسفير, علي إرتفاع 100 كيلومتر التي لديها بالفعل هذا التأثير. |
Eğer tek bir cümle ile beyin tepkileriniz diğer insanlarla aynı ve sizden farklı düşünen diğerleri ile farklı olabiliyorsa bu etkinin gerçek hayatta nasıl yansıyacağını düşünün. Tamamıyla aynı haberi dinlerken, her geçen gün, bize farklı bakış açıları sunan Fox Haber, New York Times gibi farklı haber kanallarını dinleyerek, nasıl etkilendiğimizi bir düşünün. | TED | وإذا كانت جملة واحدة كافية لجعل مؤشرات الدماغ مماثلة للأشخاص الذين يفكرون مثلك وتختلف كثيراً عن الأشخاص والذين يفكرون بشكل مختلف عنك، تخيل كم سيكون مدى ضخامة هذا التأثير في واقع الحياة، فعندما نستمع جميعاً الى نفس الخبر وبعد مشاهدتنا واستماعنا يوما بعد يوم إلى قنوات وسائل الإعلام المختلفة، مثل "فوكس نيوز" أو صحيفة "نيويورك تايمز"، والتي تعطينا وجهات نظر مختلفة عن حقيقة الواقع. |
İlk kez oluyor. İnsanların üzerinde böyle etki yaratır mısın hep? | Open Subtitles | هذه سابقة من نوعها، ألديك هذا التأثير دومًا على الناس؟ |