"هذا الرجل هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu adam
        
    • Bu adamı
        
    • Şu adam
        
    • şuradaki adam
        
    • Bu adamın burada
        
    • Şu adamı
        
    • Buradaki adam
        
    • Bu adama nasıl
        
    • Bu adamların burada
        
    Bu adam... onun 'evet' demekten başka bir seçeneği yok. Open Subtitles هذا الرجل هنا ليس لدي خيار الا ان اقول نعم
    Affedersiniz, gevezelik için vaktim yok. Bu adam burada mı? Open Subtitles المعذرة لا يوجد وقت للترهات أيقيم هذا الرجل هنا ؟
    Diyelim ben Bu adamı öldüreceğimi söyledim, siz de olur dediniz. Open Subtitles حسناَ لنفترض أنني قلت سأقتل هذا الرجل هنا وقلت أنت حسناَ رائع اقتله
    Şu adam onlara doğru gidiyor. Open Subtitles هذا الرجل هنا يمشي مباشرةً إليهم.
    şuradaki adam, katilimiz. Open Subtitles اذن هذا الرجل هنا ذلك هو القاتل تبدو كقبعة حفلات
    Tamam, anlamadığım tek şey Bu adamın burada olması. Open Subtitles حسناً، شيء وحيد لا أفمهه هو هذا الرجل هنا.
    Şu adamı tanıdınız mı diye soracaktık. Open Subtitles نحنُ نريد أن نعرف إذا ما كنت تعرف هذا الرجل هنا
    Promosyon almamın tek nedeni tam Buradaki adam. Open Subtitles السبب الوحيد لترقيتي كان بسبب هذا الرجل هنا
    Tercih etmem. Bu adama nasıl savunma yapacağımı yeni anladım. Open Subtitles لاأفضل ذلك يا رجل لقد اكتشفت ذلك للتو غطّي هذا الرجل هنا
    Bu adamların burada olmalarının bir nedeni var. Ve bence o neden biziz. Open Subtitles هذا الرجل هنا لغرض معين وأنا أعتقد ان السبب هو نحن
    Ağırlığından fazlasını koydu Yüzbaşı. Bu adam, benim ortağım gibiydi. Open Subtitles والأكثر أهمية يا كابتن، أن هذا الرجل هنا هو شريكي.
    Ağırlığından fazlasını koydu Yüzbaşı. Bu adam, benim ortağım gibiydi. Open Subtitles أجل والأكثر أهمية يا كابتن، أن هذا .الرجل هنا هو شريكي
    Çünkü Bu adam başka birşeyden kaçıyordu. Open Subtitles لأن أعتقد هذا الرجل هنا يركض من شيء آخر.
    Bu adamı biraz daha zorlamaya çalışacağım. Open Subtitles أنا سأضغط هذا الرجل هنا أكثر بعض الشيء على القضية.
    General, eğer sizi rahatsız etmesse, acaba Bu adamı öldürebilirmisiniz? Open Subtitles أيها الجنيرال إذا كان هذا لا يزعجك هل تمانع فى قتل هذا الرجل هنا
    Benden bu kadar kardeşler, ben Bu adamı istemem artık burada. Open Subtitles هذا كل ما أستطيع فعله , أيها الأصدقاء. أنا لا أريد هذا الرجل هنا مرة أخرى.
    Şu adam sen yere düşünce üzerinden atladı. Open Subtitles هذا الرجل هنا... أنت وقعت على الأرض وهو فقط تخطاك
    Şu adam Kraus için çalışıyor. Open Subtitles هذا الرجل هنا يعمل لدى (كوارس)
    Bilemiyorum, şuradaki adam doğru boy ve yapıda görünüyor. Open Subtitles لا أعرف، أعتقد هذا الرجل هنا هو الإرتفاع والبنية الصحيحة
    şuradaki adam, aramızda gerçek bir sivil var. Open Subtitles هذا الرجل هنا يبدو انه متحضر للغاية
    - Bu adamın burada olduğunu kim söyledi? Open Subtitles من أخبرك بأن هذا الرجل هنا ؟
    General, Şu adamı bir tutsana. İşte böyle, geri! Open Subtitles يا جنرال,نل من هذا الرجل هنا
    Buradaki adam FDA onayının başında. Open Subtitles هذا الرجل هنا هو المسؤول عن موافقة "إدارة الأغذية والعقاقير".
    Tercih etmem. Bu adama nasıl savunma yapacağımı yeni anladım. Open Subtitles لاأفضل ذلك يا رجل لقد اكتشفت ذلك للتو غطّي هذا الرجل هنا
    Bu adamların burada olmalarının bir nedeni var. Ve bence o neden biziz. Open Subtitles هذا الرجل هنا لغرض معين وأنا أعتقد ان السبب هو نحن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more