"هذا الشهر" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu ayki
        
    • bu ay
        
    • bu hafta
        
    • bu ayın
        
    • inde
        
    • O ay
        
    • ay bu
        
    • Bu ayı
        
    bu ayki konumuz kahramanlarımız. Sevip hayran olduğumuz kişiler. Open Subtitles موضوع هذا الشهر هو أبطالنا أناسنحبهمونحترمهم.
    Çünkü bu ayki satış yarışmasına ufak bir şeyler ekliyoruz. Open Subtitles لأننا سنضيف بعض الأشياء لمسابقة المبيعات هذا الشهر
    bu ayki maaşından 5 Frank daha kesilecek o zaman. Open Subtitles هذه 5 رفانكات سيتم خصمهم من راتبها هذا الشهر
    Elbet, yardım etmek isterim ama bu ay gerçekten işim başımdan aşkın. Open Subtitles انا متأكد انني اريد مساعدتك ولاكنني حقآ مرتبط في هذا الشهر ..الاتحاد
    bu ay, yüksek teknoloji bir ürünü çalmayı üçüncü kez denediler. Open Subtitles للمرة الثالثة من هذا الشهر تلك العصابة تسرق آليات عالية التقنية
    bu hafta iki oldu ve bu ay dördüncü. Open Subtitles المرة الثانية هذا الأسبوع والمرة الرابعة هذا الشهر
    Lanet olsun, bunlar bu ayki üçüncü çift. Open Subtitles إنه ثالث زوج من الأحذية أُلقيه هذا الشهر
    Ve unutmayın. bu ayki baskı pazartesi çıkmış olacak. Beni gördüğünüzde bende sizi göreceğim. Open Subtitles ولا تنسوا عدد هذا الشهر سوف يصدر يوم الاثنين سوف أراكم عندما تروني
    Şınav pozisyonu al ve bu ayki her düzüşmesi için 25 şınav çek. Şınav pozisyonu! Open Subtitles انبطح و نفذ 25 مرة لكل مرة قامت بممارسة الجنس هذا الشهر انبطح الآن
    Bunlar senin öğrenci ve arkadaşlarının bu ayki harcamalarının faturaları. Open Subtitles هذه فواتير هذا الشهر الخاصة بالأكل والشرب مع أتباعك
    Pekâla. bu ayki Allure dergisinde resmim çıkmış olmalı. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنني في عدد هذا الشهر من ألور
    bu ayki borcunu silmenin bir yolu vardır belki. Open Subtitles إذاً ربما هناك طريقة وحيدة لمسح دين هذا الشهر
    Zoe, parçaları dökülen bir gemim, paralarını alamayan bir mürettabatım ve, evet, mümkünse bu ay bir şeyler yemeye ihtiyacım var. Open Subtitles يوجد حيوانات تلحق بي يجب أن أكون هادئاً عند دفع النقود أجل حاجة ماسة للأكل ربما في وقت ما هذا الشهر
    bu ay dik başlı salaklar için gereksiz test yapma kotamı doldurdum. Open Subtitles لقد أنهيت حصتي هذا الشهر بالفعل من الفحوصات عديمة الفائدة للحمقى العنديين
    bu ay içinde, bölgedeki üç ayrı lokantayı daha soydu. Open Subtitles لقد سرق 3 مطاعم في هذه المنطقة خلال هذا الشهر
    Sence insanlar bu hafta düzüşmeyi bahis oynamayı ve borç almayı bıraktı mı? Open Subtitles هل تعتقد انهم سيتوقفون العبث بنا'... ونتوقف نحن' ولا ناخذ ايجار هذا الشهر?
    Blackberry'mi kaybettim... bu ay beşinci, bu hafta da ikinci oluyor bu. Open Subtitles فقدت بلاك بيري... خامس جهاز هذا الشهر ثاني جهاز هذا الأسبوع
    bu ayın dokuzu akşamı... seninle bir şey görüşmem lazım. Open Subtitles أحتاج لمناقشة الشيء معك على تسع هذا الشهر في المساء.
    18'inde geri döneceğiz, bizi o zaman arayın. İyi günler! Open Subtitles سوف نعود فى الثامن عشر من هذا الشهر لذا، اتصلى بنا يومها، استمتعى بوقتك
    O ay, Mayıs 1943'te, 41 U-Bot batırıldı. Open Subtitles فى هذا الشهر ..مايو 1943 لقت واحد و أربعون..
    bu ay bu üçüncü. Open Subtitles .هذه المرة الثالثة هذا الشهر الفندق في دالاس اتصل وقال
    O zaman Bu ayı başlatalım, değil mi? Open Subtitles إذن، فلندع هذا الشهر يبتدأ، صحّ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more