"هذا الشيء الصغير" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu küçük şeyi
        
    • bu küçük şey
        
    • Bu minik şey
        
    • Bu minicik şey
        
    • böyle minicik birşeye
        
    • Şu küçük şeyi
        
    • bu küçük şeyin
        
    -John. Johnny. Benim için bu küçük şeyi yaparsın diye düşündüm. Open Subtitles جوني , ظننت أنك قد تفعل هذا الشيء الصغير لي
    -John. Johnny. Benim için bu küçük şeyi yaparsın diye düşündüm. Open Subtitles جوني , ظننت أنك قد تفعل هذا الشيء الصغير لي
    Gördün mü, bu küçük şey bir periskop gibi. Open Subtitles أترى، هذا الشيء الصغير اصبح بمثابة منظار
    - Bu minik şey de hoşuma gitti. Open Subtitles أتعلميّن أنا أحبُ هذا الشيء الصغير ايضاً
    Bu minicik şey 90 kiloluk adamı mı devirmiş yani? Open Subtitles هل تخبريني بأن هذا الشيء الصغير أسقط رجلاً بحجم 200 باوند ؟
    Bir adamın hayatının böyle minicik birşeye bağlı olduğunu düşünsene. Open Subtitles أتخيل حياة الرجل وحسب. تتدلى من هذا الشيء الصغير.
    - Şu küçük şeyi sevdim. Open Subtitles حقاً؟ أحب هذا الشيء الصغير هنا
    bu küçük şeyin ne denli serinlettiğine şaşacaksın. Open Subtitles ستدهشين من كمية النسيم الذي يطلقه هذا الشيء الصغير
    bu küçük şeyi aldığımda, kendimi daha modern hissetmemi sağladı. - Denemek ister misin? Open Subtitles حينما أضغك هذا الشيء الصغير يجعلني أكون أكثر وعياً
    Açıkçası ben kek falan yapmadım, böylece kekler yerine... piyango için bu küçük şeyi getirdim. Open Subtitles من الواضح بأني ...لا أجيد صنع الكعك لذا أحضرت هذا الشيء الصغير للتبرع لجوائز البيع باليناصيب
    Siz bu küçük şeyi bile bize çok gördünüz, değil mi? Open Subtitles هذا الشيء الصغير, هل استطعتم؟
    Yani sence bu küçük şey o adamları kararmadan korudu mu? Open Subtitles تقول أنّ هذا الشيء الصغير وقاهما من فقدان الوعي؟
    bu küçük şey insanların bilincini kaybetmesini mi önlüyor? Open Subtitles هذا الشيء الصغير يمنع الناس من فقدان الوعي؟
    Çünkü yüzük istemiyorken, bu küçük şey yeterli olabilirdi. Open Subtitles لأنها عندما لم ترغب بخاتم، هذا الشيء الصغير سيكون جيد.
    Bu minik şey artık bir kurt, millet. Open Subtitles هذا الشيء الصغير من الآن وصاعداً اصبح ذئباً يا رفاق
    - Bu elektrik tasarrufu sağlıyor. Bu minicik şey. Open Subtitles - هذا الشيء الصغير, لتوفير الكهرباء -
    - Bu minicik şey mi? Open Subtitles - هذا الشيء الصغير ؟
    Bir adamın hayatının böyle minicik birşeye bağlı olduğunu düşünsene. Open Subtitles أتخيل حياة الرجل وحسب. تتدلى من هذا الشيء الصغير.
    İşte burada. Whoa, bu küçük şeyin içinde birçok bilgi var. Open Subtitles مهلًا هذه الكثير من البيانات على هذا الشيء الصغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more