"هذا الشيء الوحيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek şey bu
        
    • tek şey buydu
        
    • tek açıklama bu
        
    • tek şey o
        
    • sadece bunu
        
    Benim için yapabileceğin tek şey bu. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي يمكنك فعله من أجلي
    Bir saat sonra yağmur duracak, şu anda bizi görmelerini engelleyen tek şey bu. Open Subtitles المطر سيتوقف في الساعة القادمة و هذا الشيء الوحيد الذي يمنعهم من رؤيتنا الآن
    Dikkatimizi dağıtmak için bulabildiği tek şey bu mu? Open Subtitles كان هذا الشيء الوحيد الذي يمكن ان يجده ليصرف انتباهنا ؟
    Askerde öğrendiğimiz bir boka benzer tek şey buydu. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي تعلمناه في الخدمة ويستحق التذكّر
    Bu şartlarda yapabildiğim tek şey buydu. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي أمكنني فعله نظراً للظروف
    Bizim ilgilendiğimiz tek şey o. Open Subtitles مثل أن هذا الشيء الوحيد الذي نحن مهتمين به
    Orada sadece bunu yiyebilirim. Open Subtitles إحتمال أن يكون هذا الشيء الوحيد الذي يمكنني تناوله هنا
    Ama hakkımda hatırlanacak tek şey bu olacak. Open Subtitles لكن كل ما سيتم تذكري به هو هذا الشيء الوحيد.
    - Kimse bizim tarafımızda değil. Şu noktada bildiğim tek şey bu. Open Subtitles لا أحد بصفّنا، هذا الشيء الوحيد الذي أعرفه في هذه المرحلة
    Ve şu anda beni hayatta tutan tek şey bu. Open Subtitles والآن هذا الشيء الوحيد الذي يجعلني على قيد الحياة
    - Hatırlayamadığım tek şey bu işte, evet. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي لا يمكنني تذكّره، أجل.
    Burada düzeltemediğim tek şey bu oldu. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي لا يسعني إصلاحه هنا
    - Mantıksız olan tek şey bu. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي يجعل الأمر مقنع
    Gün boyunca haklı olduğun tek şey buydu, prenses. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي أصبتِ فيه اليوم يا أميرة
    Noel listemdeki tek şey buydu. Open Subtitles لقد كانت هذا الشيء الوحيد على قائمتي لعيد الميلاد
    Yapmak istediğim tek şey buydu. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي .أردتُ فعله تماماً
    Bana inanmadılar. Yardım için yapabileceğim tek şey buydu. Open Subtitles لم يُصدقوني، كان هذا الشيء الوحيد لأفعله كي أساعد
    Onun bana verdiği tek şey buydu. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي حصلت عليه
    Bu gece çekilip yatılan tek şey o olacak. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي سينزلق الليلة
    Çünkü Oh Ha Ni, Baek Seung Jo için sadece bunu yapabilir. Open Subtitles (هذا الشيء الوحيد الذي تستطيع (أو ها ني أن تفعله لـ (بيك سيونغ جو) علي أي حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more