"هذا الصباحِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu sabah
        
    • Bu sabahki
        
    Sakın bana Bu sabah seni Yaşlı Fırtına'ya bindirdiklerini söyleme. Open Subtitles لا تخبرني انهم حصلوا لك على الرعد القديم هذا الصباحِ
    Bu sabah senin ve adamlarının evime yaptığı ziyareti iade ediyorum. Open Subtitles أَنا فَقط أعيد النداء لك رجالك أتوا الى بيتي هذا الصباحِ
    Bu sabah elime doğan ikizlerin annesi 15 yaşında bir kızdı. Open Subtitles هذا الصباحِ سلّمتُ مجموعة من التوائمِ إلى بنت عمرها 15 سنةً.
    Bu sabah aşağıya indiğimde bir masada oturmuş konuşurken gördüm ikisini. Open Subtitles عندما نَزلتُ هذا الصباحِ رَأيتُهم يَجْلسونَ في إحدى الطاولات ، يتحدثون
    Görünüşe bakılırsa, McQuown'ın işi Bu sabah bitecek. Open Subtitles أعتقد اننا سَنَرى نهاية ماكوين هذا الصباحِ.
    Bu sabah kahveme süt koymaya karar verdi. Open Subtitles هذا الصباحِ قرّرَ وَضْع القشطةِ في قهوتِي
    "Bu sabah Göl Tanrısı'na, bir fıçı sake adanmıştır." Open Subtitles الجارّ من أجلِ اهديت إلى إلهِ البحيرةِ هذا الصباحِ
    ama, Bu sabah biraz bitkin görünüyorsunuz. Open Subtitles لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، بان شكلك تبَلغَ الذروة هذا الصباحِ
    - Bu sabah olanlar ışık oyunu değildi. Open Subtitles ماذا هذا؟ كُلّ أَعْرفُ بأنّ كُنْتُ لا عرض خفيفَ رَأينَا هذا الصباحِ.
    Bu sabah için özür dilemek istiyorum. Open Subtitles أردتُ أَنْ أَعتذرَ عن ما حدث هذا الصباحِ
    Bu sabah mahkemede oğlunuzu gördüm.. Open Subtitles اتَرى، لقد رَأيتُ إبنَكَ هذا الصباحِ في المحكمةِ،
    Onunla konuşmak faydasız ama Bu sabah mahkemeye gitti ve güldü, o yalnız güldü. Open Subtitles التحدث معها بلا جدوة، لَكنَّها ذَهبتْ إلى السْمعُ هذا الصباحِ وضَحكَ، ضَحكتْ لوحدها.
    Maalesef o çip Bu sabah Vector-Scope laboratuarından çalındı. Open Subtitles لسوء الحظ الرقاقة اتسرقت مِنْ مختبراتِ مشروع فيكتور هذا الصباحِ.
    Bu sabah annemi kovalayan köpek onundu. Open Subtitles الكلب الذي طاردَ أمَّي هذا الصباحِ كَانَ له
    Bu sabah işini bitirmene izin verseydim... Open Subtitles لو أنا فقط تَركتُك تَنهي عملَكَ هذا الصباحِ.
    Bu sabah gideceğine dair karar vermiştik. Open Subtitles لقد وافقنَا بأنّك كُنْتَ ستَتْركُ هذا الصباحِ.
    Bu sabah gazetelere falan telefon ettim. Open Subtitles لم يقل شئ ؟ لقد اجريت بعض الاتصالات هذا الصباحِ إلى الصُحُفِ كذالك
    Bu sabah iştahı yerinde. Open Subtitles هي تَأْكلُ جداً بشكل جيد جداً هذا الصباحِ.
    - Bu sabah burada küpemi düşürmüşüm. Open Subtitles أَنا خائفُ فَقدتُ قرطاً هنا هذا الصباحِ.
    Bu sabah uyandığımda, aslan olayını hatırladım... ve dün beni kurtardığını da hatırladım Open Subtitles مرحباً. عندما إستيقظَت هذا الصباحِ تَذكّرَت ذلك الأسدِ وأعرف أنك أنقذتني البارحة
    Ama, Bu sabahki saldırganların elinden bir silah kapmış bile. Open Subtitles يَظْهرُ بأنّه أَخذَه مِنْ أحد الرجال الذي هاجمَ هذا الصباحِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more