"هذا الطقس" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu havada
        
    • Bu hava
        
    • Bu ayini
        
    • Bu havaya
        
    • Bu törenin
        
    Bu havada sizi getirdiğim için üzgünüm dedektif ama çocuk çok ısrarcı. Open Subtitles آسف على احضارك بمثل هذا الطقس أيها المحقق، لكن الصبي.. كان مُلِحًا
    Destroyer'e saldırmak istiyor. Bu havada tam delilik. Open Subtitles انه يريد مهاجمة المدمرة يُعتبر جنوناً فى هذا الطقس
    Destroyere saldırmak istiyor. Bu havada çılgınlık. Open Subtitles انه يريد مهاجمة المدمرة يُعتبر جنوناً فى هذا الطقس
    Harekete geçmek için hazırız ama Bu hava canımı sıkıyor. Open Subtitles على كلٍ، نحن جاهزون للتحرك لكن هذا الطقس غير مشّجع
    Bu hava dinecektir. Öğleden sonra helikopterler gelecektir. Open Subtitles هذا الطقس لن يدوم، وعلى الأرجح ستأتي المروحيات بعد ظهر اليوم
    Bu ayini filme alırken, burada bir şeylerin sonuna tanık olduğumu biliyorum. Open Subtitles بينما كنت أصور هذا الطقس عرفت بأنني عاصرت شيئا سينتهي قريبا
    Bu havaya katlanamıyorum artık. Hazırda bekleyen bir helikopterim var. Open Subtitles لا أستطيع تحمل هذا الطقس بعد الآن سأجعل الطائرة على أهبة الاستعداد
    Bu törenin odak noktası genç kızlar. Open Subtitles التركيز في هذا الطقس هو على الفتيات الصغيرات
    Kazma kürek kullanabilecek ve Bu havada açıkta çalışmaktan... çekinmeyen çok sayıda iyi adama ihtiyacım var. Open Subtitles إننيّ بحاجة للكثير من الرجال الكفؤين الذينبإستطاعتهمالتعاملمعالمعولوالمجارف.. من لا يخاف العمل خارجاً في هذا الطقس.
    Uçmak söz konusu değil, özellikle Bu havada. Open Subtitles ستكون مسألة الطيران مستحيلة خاصة في هذا الطقس
    - Bu havada mı? - Ne ilgisi var ki? Open Subtitles ـ فى هذا الطقس ـ وما دخل الطقس بالتوقيع؟
    Bu havada gidip doktor getiremeyiz. Open Subtitles لا تستطيع الذهاب وأحضار طبيب فى هذا الطقس.
    Dine bayan, bu saatte, Bu havada şansınız da bitmiş. Open Subtitles اسمعي ايتها السيدة في هذا الوقت وفي هذا الطقس نفذ منكِ الحظ ايضاً
    Bu havada dışarı çıkıyorsan, o zaman deli olduğunu düşünürüm. Open Subtitles إذا ما كنت تريد الذهاب عبر الجبل فى هذا الطقس فنعم أنت مجنون
    - Bu havada burnunu çıkartamaz zaten bu köpekler. Open Subtitles علي إعتبار أن هذا الطقس لن يجعل الخنازير تخرج
    Bu havada gelirse şanslıyız demektir. Open Subtitles ولكن لا نعرف إن كانوا سيأتون في هذا الطقس
    Lütfen, Bu havada uçağa binmek için deli olunması gerektiğini ona söyler misin? Open Subtitles هلاّ أخبرتها من فضلك أنه من الجنون أن تركب طائرة في هذا الطقس ؟
    Wesley'le şimdiye Jamaika'da olurduk ama yalnızca aptallar Bu havada uçar. Open Subtitles كان ينبغي علينا ان نذهب الى جامايكا الآن , ولكن الحمقى فقط هم من يحلقون بالطائرات في هذا الطقس
    Sanırım Bu hava koşullarında, Breakheart Geçidi' ne yaklaşık 20 saat sonra varırız. Open Subtitles مع هذا الطقس.اعتقد اننا سنكون في ممر بريك هارت حوالي... عشرون ساعة
    Çok akıllıca. Bu hava uzağa yolculuk yapacaklar için pek merhametli değil. Open Subtitles تصرف حكيم، هذا الطقس لن يرفق بمسافر.
    Bu hava şeytani olduğunu düşünüyorum Yani? Open Subtitles إذاً تعتقدين أن هذا الطقس شيطاني ؟
    - Korktuğum gibi. Kararlarını etkiliyor. Bu ayini ikimiz durduramayız. Open Subtitles إنه يضع غيام على أحكامك لا نستطيع إيقاف هذا الطقس وحدنا
    Bu havaya inanıyor musun? Open Subtitles تصدق حدوث مثل هذا الطقس اللعين
    Bu törenin adı "Çölü Geçiş" Open Subtitles هذا الطقس يسمى "عبور الصحراء"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more