"هذا الفأر" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu farenin
        
    • bu fare
        
    • o fareyi
        
    • bu fareye
        
    • Şu fare
        
    • bu sıçan
        
    Charles, once bu farenin genetik yapısını insan derisini reddetmeyecek şekilde değiştirdi. Ve farenin derisinin altına kulak şeklinde bir polimer iskelesi yerleştirerek daha sonra çıkartılıp bir insana nakledilebilecek bir kulak oluşturdu. TED غير هذا الفأر بحيث جعله مهندسا وراثيا ليتوفر على جلد أقل مناعية للجلد البشري، وضع سقالات بوليمير على شكل أذن تحته وأنشأ أذنا يمكن أخذها من الفأر وزرعها في الإنسان.
    Açıkçası, bu fare protestosunun talihsiz bir yanlış anlamanın ötesinde bir durum olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles حقًا، أعتقد أن شأن هذا الفأر ليس أكثر من سوء فهم مؤسف.
    Siyah elbiseli bu fare Diaz gibi konuşuyor. Open Subtitles هذا الفأر فى البدلة السوداء يتحدثكثيرامثل"دياز "
    Hemen bırak o fareyi yere! Open Subtitles ماكس إرم هذا الفأر من يدك
    o fareyi burada istemiyorum! Open Subtitles أخرج هذا الفأر من هنا!
    Yani, adam Kansas'vari, yüzme şampiyonu filan biriydi ve bu fareye sahipti. Open Subtitles أعنى ، ها هو بطل كانساس فى السباحة و معه هذا الفأر
    Senin dediklerinle bu fareye bir gen terapisi uyguladım ve eğer haklıysam iki ay daha uzun yaşayacak. Open Subtitles أعطيت هذا الفأر معالجة جينية اعتمادًا على معلوماتك وإن كنت محقًا، سوف يعيش لشهرين إضافيين
    - Şu fare, her zaman onunla mı birlikte? - Evet. Open Subtitles حسناً، هي دائماً تبقي هذا الفأر بجوارها، أليس كذلك؟
    Kapıyı öyle açık tutmaya devam ederseniz, bu sıçan büyük ihtimalle içeri girecek. Open Subtitles ايقاء بابك مفتوح هكذا سيجعل هذا الفأر يقوم بالدخول
    bu fare o çirkin, ödlek suratını yiyecek. Open Subtitles هذا الفأر سوف يأكل وجهك القبيح
    İşte yalnızca bu... bu fare niye hâlâ patimde acaba? Open Subtitles لماذا مازال هذا الفأر في مخالبي؟
    Şu fare heykelinden... kazandığın para sayesinde durumunun iyi olduğu çok açık. Open Subtitles كلا، يبدو إنّك تبلي بلاءً حسنٌ مع هذا الفأر المنحوت الذي تصنعه لتجني المال.
    Eğer kral değilde herhangi biri olsaydın, bu sıçan ölmüş olurdu. Open Subtitles لو كنت شخص اخر غير الملك لكان هذا الفأر ميت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more