Bu gördükleriniz bu proje için çalışan zeki araştırmacılar, mühendisler ve tasarımcılar. | TED | كذلك هؤلاء هم العلماء المتألقون، المهندسون والمصممون الذين اشتغلوا على هذا المشروع. |
Dünyaya dair bütün umudum diyor ki, bu proje eğitimimizi değiştirecek. | TED | ولدي كل الأمل في العالم أن هذا المشروع سوف يغير تعليمنا. |
Ve Bu projenin başında insanların gezegende etki ettikleri yerlere odaklanmak için bu muhteşem teknolojiyi kullanmaya karar verdim. | TED | وقررت في بداية هذا المشروع أنني سأستخدم هذه التكنولوجيا الفائقة للتركيز على الأماكن التي يتأثر بها الناس نحو الكوكب. |
Bu projenin felaketle sonuçlanmayacağına dair bilimsel bir kanıtımız yok. | Open Subtitles | لايوجد دليل علمي ابداً, ان هذا المشروع لن ينتهي بكارثة. |
Kendimi bu projeye daha önce hiç olmadığım kadar adadım. | TED | وبدأت انهمك في هذا المشروع بطريقة لم أعهدها من قبل |
Çalışma yerini kapattıracaklar ve onlar yüzünden bu projeyi bırakmak istemiyorum. | Open Subtitles | سيقضيان على عملنا، وأنا لا أريد التخلي عن هذا المشروع بسببهما |
Kameralı telefonlar, tabiki de, bu proje için temel olacak. | TED | الهواتف المزودة بالكاميرات ستكون بطبيعة الحال، أساسية في هذا المشروع. |
bu proje dram ya da işlev bozukluğu ile ilgili olmayacak. | Open Subtitles | هذا المشروع لن يشمل الدرما أو الإختلال الوظيفي الناس سئموا هذا |
Demek istediğim, bu proje benim olduğu kadar senin de. | Open Subtitles | ولكن النقطة هنا، هذا المشروع هذا ملكك كما هو ملكي |
Ben de sizin gibi, bu proje boyunca burada emek verdim. | Open Subtitles | لقد عملت بكد حتى ظهرت لي حدبة من وراء هذا المشروع |
bu proje için iki aydır onunla çalışıyorsun ama hala ismi yok. | Open Subtitles | كنتِ تعملين على هذا المشروع معها لشهرين وما زالت لمْ تعطكِ اسمها. |
Size Bu projenin neyi başlattığını anlatayım. bu proje arka arkaya gelen kavrayışlarla başladı: | TED | لذا دعوني أحدثكم عن كيف بدأ هذا المشروع. بدأ ذلك المشروع بالاستنتاج التالي : |
Bu projenin başarısı, beni aynı metodu dünyanın farklı yerlerine nasıl taşıyabileceğimi düşünmeye sevk etti. | TED | نجاح هذا المشروع دفعني للتفكير في امكانية العمل بـنفس التجربة في أماكن أخرى في العالم. |
Bu projenin çok önemli bir kısmı da bu sıradışı insanları nasıl fotoğrafladığımla ilgiliydi. | TED | جزء مهم جدا من هذا المشروع كان إيجاد كيفية تصوير أولئك الأشخاص المميزين. |
Yani kendimden kuşkulandım ve Bu projenin gerçek amacını sorguladım? | TED | هم يعيشون من القمامة. فبدأت أشك في نفسي وأتساءل ما المغزى الحقيقي من هذا المشروع كله؟ |
bu projeye başladığımız zaman ana fikirlerden birisi geçmişe bakarak orda ne olduğunu anlamaya çalışmaktı. | TED | عندما بدأنا هذا المشروع ، واحدة من الأفكار الأساسية ما أن ننظر إلى الوراء في التاريخ ومحاولة فهم ما كان هناك. |
Brezilya'da bu projeye para yatıran şirketlerle ve devletle beraber çalıştık. | TED | لقد عملنا مع الكثير من الشركات في البرازيل وأيضا الحكومة، دعمت هذا المشروع بالمال. |
Biz de bu projeyi yaptık, ve projenin olgularından birisi bu. | TED | وما قمنا به في هذا المشروع هذه واحدة من التوضيحات المتعلقة بالمشروع |
bu projeyi nasıl yaptığımızı gösteren kısa bir video. | TED | وهذا ملف فيديو قصير يوضح الذي قمنا به في هذا المشروع |
bu projede gerçekten hoşuma giden insanların bu sözlerini gündeme getirmek, | TED | ما أمتعني حقاً حول هذا المشروع هو إحياء كلمات هؤلاء الناس، |
bu projeyle ilgili en ilginç şey ise Beau ve bizim bunun işe yarayıp yaramayacağına dair hiçbir fikrimiz olmamasıydı. | TED | ما كان مثيرا حقاً في هذا المشروع هو أننا، وبو، لم تكن لديه أي فكرة عما إذا كان هذا سيعمل. |
Bahse varım bu projeden vazgeçip bir sonrakine devam edecektir. | Open Subtitles | أراهن بأنه سيتخلى عن هذا المشروع ويستمر إلى المشروع التالي |
Bak şirket bu işi alamazsa bu büyük bir darbe olur. | Open Subtitles | انظر , اذا لم تنتهي من هذا المشروع ستكون في ورطه كبيرة |
Ama şu proje bir hayata geçsin, sana söz buna değecek. | Open Subtitles | وبمجرد ان يدخل هذا المشروع فى حيز العمل أعدكِ أنه سيستحق كل ذلك |
Onların projesi olacak, bizim değil. Bunu korumanın yolu bu. | Open Subtitles | و جعل هذا المشروع لهم, ليس لنا و هذه الطريقه لحمايته |
DRN serisi Yapay Ruh adı verilen bir programa baz alınarak yapıldı. | Open Subtitles | "إعتمد هذا المشروع على برنامج يُدعى الروح الإصطناعية." |