| Sadece düşün. yarın bu saatlerde, pterodaktus eşliğinde serinliyor olacağız-- | Open Subtitles | فقط فكر , في هذا الوقت غداً ، سنكون على الزاحف المجنح محلقين |
| Hesaplamalar yarın bu saatlerde tam yeri gösterir. | Open Subtitles | الإعادة يجب أن تحدد الموقع بدقّة في مثل هذا الوقت غداً |
| yarın bu saatlerde, yepyeni bir hayata başlayacaksın. | Open Subtitles | في مثل هذا الوقت غداً ستبدأين حياة جديدة |
| Yarın bu vakitlerde Batık Koyu'na ulaşmış olacağız ve özgür kalacaksın. | Open Subtitles | في هذا الوقت غداً سنصل إلي خليج حطام السفن وستكونين حرة |
| Yarın bu vakitlerde, Token ve Nichole'un akraba olacaklarını söyleyeyim yeter. | Open Subtitles | دعنا نقول فقط أن بحلول هذا الوقت غداً توكين ونيكول سيكونان متزوجان تقريباً |
| Yarın bu saatte, hançeri elimde tutacağım. | Open Subtitles | وفي مثل هذا الوقت غداً سأكون ممسكاً به بيدَيّ |
| yarın bu saatlerde, yepyeni bir hayata başlayacaksın. | Open Subtitles | في مثل هذا الوقت غداً ستبدأين حياة جديدة لن تكون في تلك الحياة أليس كذلك ؟ |
| Çünkü yarın bu saatlerde var olmayacaksın. | Open Subtitles | لأنه في مثل هذا الوقت غداً لن يعود لك وجود بعد الآن |
| yarın bu saatlerde ayak parmaklarının arasında kumlar ve bacaklarının arasında bir adamla uyanabilirsin. | Open Subtitles | في هذا الوقت غداً يمكن لك ان تستيقظي لتجدي الرمال تحت قدميك ورجل بين ساقيك خيارك ؟ |
| Avukatlarım yarın bu saatlerde beni çıkaracaklar. | Open Subtitles | محاميّ سيخرجني من هنا بنفس هذا الوقت غداً |
| Eğer, bunu şimdi imzalarsanız yarın bu saatlerde güneşli Puerto Rico'da olacağınızı garanti edebilirim. | Open Subtitles | إذا وقعتَ هذا الآن . . يمكنني أن أضمن لك لا يمكنني أن أضمن أن في هذا الوقت غداً |
| yarın bu saatlerde adım sonsuza dek yaşayacak. | Open Subtitles | في مثل هذا الوقت غداً إسمي سوف يخلد للأبد |
| yarın bu saatlerde, bu zorbalığa son verecek mahkeme emriyle birlikte geleceğim. | Open Subtitles | مثل هذا الوقت غداً سأعود برفقة أمر من المحكمة تقضي بإيقاف هذا الأبتزاز. |
| yarın bu saatlerde Orta Doğu'nun her köşesine bombalar yağdıracağız. | Open Subtitles | ،بمثل هذا الوقت غداً سنسقط قنابل على جميع أنحاء الشرق الأوسط |
| yarın bu saatlerde savaş meydanında kan kaybından ölebileceğimi sana hatırlatmalı mıyım kadın? | Open Subtitles | هل يجب أن أذكرك يا سيدة في هذا الوقت غداً قد أكون ممد في ساحة أنزف حتى الموت؟ |
| Yarın bu saatte, daha da temiz olacaksınız. | Open Subtitles | وفي مثل هذا الوقت غداً ستكون أكثر صحةً |
| Yarın bu saatte, daha da temiz olacaksınız. | Open Subtitles | وفى مثل هذا الوقت غداً ستكون أكثر صحةً |