| Bir gün kitabımdan okursunuz eğer bitirebilirsem ama Bu benimle benim terapistim arasında. | Open Subtitles | ستقرأين عنها في كتابي يوماً ما إن أنهيتُه لكن هذا بيني وبين طبيبي |
| Seni geri zekalï. Git buradan, Matthews, Bu benimle oglum arasïnda. | Open Subtitles | اخرج من هنا ايها اللعين الصغير، ماثيوس، هذا بيني و بين ابني |
| Peki, Adrian, Bu benimle bayan arasında. yoksa diğer bayan mı demeliydim? | Open Subtitles | حسنا ادريان هذا بيني وبين السيدة ام هل يجب ان اقول السيدة الاخرى؟ |
| Biliyorsun, Bu ikimizin meselesi, bu ofiste ne işin var? | Open Subtitles | أنت ترين أن هذا بيني و بينه ماذا تفعلين في هذا المكتب |
| Biliyorsun, Bu ikimizin meselesi, bu ofiste ne işin var? | Open Subtitles | أنت ترين أن هذا بيني و بينه ماذا تفعلين في هذا المكتب |
| Bırak şu telefonu, piç kurusu! Bu benim ve karım arasında! | Open Subtitles | اترك الهاتف يا ابن العاهرة إن هذا بيني و بين زوجتي |
| Bu ben ve Dalton arasında. | Open Subtitles | هذا بيني ودالتن. |
| Bu benimle sansar kılıklı yeni ahbabım arasında. | Open Subtitles | الأمر لا يستحق. هذا بيني وبين صديقي الجديد، المراوغ. |
| Olabilir, ama Bu benimle onların arasında, ...ve bunun için senin öğüdüne ihtiyacım yok. | Open Subtitles | ربما لكن هذا بيني وبينهم ولن أقبل برأيك بهذا |
| Peki, Adrian, Bu benimle bayan arasında. | Open Subtitles | حَسناً، أدريان، هذا بيني و السيدة. |
| Bu benimle karım arasında O sen değilsin. | Open Subtitles | هذا بيني وبين زوجتي انها ليست انت |
| - Hayır! Bu benimle Odin arasında. Bunun parçası olmak zorunda değilsiniz | Open Subtitles | هذا بيني وبين (أودِن)، لستُم بحاجة للتدخّل في الأمر أكثر من ذلك. |
| - Bu benimle baban arasında bir konu. | Open Subtitles | هذا بيني وبين والدك |
| - Bu benimle oğlum arasında. - Üvey oğlun. | Open Subtitles | هذا بيني وبين ابني - ابن زوجتك - |
| Bu ikimizin arasında kalsın. | Open Subtitles | دعنا فقط نَبقي هذا بيني وبينك. |
| Aşikar ve acemice. Bu ikimizin arasında. | Open Subtitles | الأمر شفاف وأخرق هذا بيني وبينك |
| Sakın unutma, bu Bu ikimizin arasında. | Open Subtitles | تذكر، برغم هذا... إنظر، هذا... بيني وبينك فقط |
| Bu ikimizin arasında, kan emici pislik! | Open Subtitles | هذا بيني و بينك يامصاص الدماء اللعين |
| Dışarı çıkın çocuklar. Bu benim ve bu orospunun arasında. | Open Subtitles | اذهبا لتمشيا يارفاق . هذا بيني و بين هذه العاهرة الكاذبة |
| Bak, Bu benim ve onun arasında tamam mı? | Open Subtitles | انظري، هذا بيني وبينها، حسناً؟ |
| Bu benim bilmem gereken ve bir Eskimo' nun bulabileceği bir şey. | Open Subtitles | هذا بيني وبين أحد سكان الأسكيمو. |
| Ama bu, ben ve kızım arasında. | Open Subtitles | لكن هذا بيني وبين ابنتي |
| Bu onunla benim aramda. Hepsi bu kadar! | Open Subtitles | إن هذا بيني و بينه فقط و ذلك هو كل ما يمكنني قوله |