"هذا جزء من" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir parçası bu
        
    • bir kısmı bu
        
    • bir parçası da bu
        
    • de bu
        
    • büyümenin bir parçası
        
    Sorunun bir parçası bu. Seçim yapmıyorsun. TED هذا جزء من المشكلة. لن تقوموا بالاختيار.
    Evet, anladım, planın bir parçası. Bu arada, bir planımız var değil mi? Open Subtitles صحيح، هذا جزء من الخطة لأن هناك خطة، صحيح؟
    Seksin bir parçası bu da. Zamanla öğrenirsin. Öyle öyle daha iyi olursun. Open Subtitles هذا جزء من الأمر، تحتاج فقط المزيد من التدريب، هكذا تتحسن
    vermeye çalıştığım mesajın bir kısmı bu. Bununla ilgili sorunlardan biri de şu, TED هذا جزء من رسالتي إليكم. وإحدى المشاكل مع هذا هو أنّ
    Ama işinin bir parçası da bu. Open Subtitles يعارض أفكاركِ الراسخة ولكن هذا جزء من عملكِ
    Ona güvenmemin nedenlerinden biri de bu. Open Subtitles هذا جزء من السبب وأنا على ثقة منه أن يساعدني.
    Ancak büyümenin bir parçası da karşılaştığın zor bir durumun üstesinden nasıl geleceğini bilmektir. Open Subtitles ولكن هذا جزء من النمو هو تعلم كيفية التعامل مع تحدي الصعاب لوحدك، مثل الدخول إلي الكلية
    Tarihimizin bir parçası bu ve bunun gerçekleştiğini bilmek zorundayız, ama geçmişinizdeki böyle bir pislikle nasıI başa çıkabilirsiniz ki? Open Subtitles هذا جزء من تاريخنا و نحن نعلم ذلك كيف تتعامل مع ذلك الماضي السيء في تاريخك ؟
    Yaptığım işin bir parçası bu. Open Subtitles هذا جزء من نموذج عملي أنا استخدم خدمة الدفع
    Evet, işimizin bir parçası bu, biLirsin. Open Subtitles أجل، هذا جزء من عملنا أتعرف هذا؟
    Akademik programın tamamen bir parçası bu. Open Subtitles كل هذا جزء من النظام الأكاديمي.
    İşimin bir parçası bu. Open Subtitles هذا جزء من عملى
    Hayatın bir parçası bu. Open Subtitles هذا جزء من الحياة
    Teşhis sürecinin bir parçası bu da. Open Subtitles هذا جزء من عملية التشخيص
    Oyunun bir parçası bu kardeşim. Open Subtitles هذا جزء من اللعبة يا صاح
    Başından beri hükümet politikamızın bir parçası bu. Open Subtitles لقد كان هذا جزء من سياسات حكومتنا...
    Bence sorunun bir kısmı bu. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو الأمر أعتقد أن هذا جزء من الأمر
    Sorununuzun bir kısmı bu. Open Subtitles هذا جزء من مشكلتك.
    Problemin bir kısmı bu... Open Subtitles هذا جزء من المشكلة , هناك
    Sence Sienna'yı aramak için bu kadar istekli olmanın sebebinin bir parçası da bu olabilir mi? Open Subtitles هل تعتقدين ان هذا جزء من السبب الذي جعلك... مُتلهفه للأتصال بها ؟
    Bunun için aradın ama cazibenin bir parçası da bu. Open Subtitles بلى، فعلت، لكن هذا جزء من حيلك الفاتنة.
    Günümü ölülerle geçirmemin bir sebebi de bu. Open Subtitles هذا جزء من السبب أنني اقضي يومي مع الأناس الأموات
    Biliyorsun, bu büyümenin bir parçası. Open Subtitles أتعلم ، هذا جزء من الكبر فى السن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more