"هذا صديقي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu arkadaşım
        
    • Bu benim arkadaşım
        
    • bu erkek arkadaşım
        
    • Bu dostum
        
    • O benim arkadaşım
        
    • Bu da arkadaşım
        
    • bu benim erkek arkadaşım
        
    • - Arkadaşım
        
    • bu sevgilim
        
    • bir arkadaşım
        
    • size arkadaşım
        
    • Bu benim adamım
        
    • Bu benim dostum
        
    • O benim erkek arkadaşım
        
    Üzgünüm. Bu arkadaşım Matt, bu da arkadaşı Wendy. Open Subtitles أنا آسفة، هذا صديقي الجيد مات وهذا صديقته ويندي
    Bu, arkadaşım Jack. Evleniyor. - Çok üzüldüm. Open Subtitles هذا صديقي جاك ، وسوف يتزوج الأسبوع القادم
    Merhaba, Zeke. Bu arkadaşım Lloyd. Onun kim olduğunu biliyorum. Open Subtitles مرحبا زيك، هذا صديقي لويد انا اعرف من هو
    Bu benim arkadaşım, Koca Paulie, ve, uh... bu da onun koca kıçı. Open Subtitles هذا صديقي (بيغ فات بولي) وهذه مؤخرته السمينة والكبيرة
    bu erkek arkadaşım. - Joel Stephens. Ağustos Böceği'nin Acısı en sevdiğim kitaptır. Open Subtitles توم مرحبا هذا صديقي جويل ستيفنس رثاء السيكادا هو كتابي المفضل على الاطلاق
    Bu, arkadaşım Isaac Davis. - Merhaba. Tanıştığımıza sevindim. Open Subtitles "جيرمياه" هذا صديقي "آيزاك دايفس" - مرحباً.
    Anne, Bu arkadaşım Gbatokai. Open Subtitles أمي هذا صديقي جاتوكاي جاتوكاي هذه أمي
    Titembay Bu arkadaşım Andrew. Open Subtitles أهلاً - أهلاً - تيتيمبي, هذا صديقي أندرو أندرو, هذا أخي تيتيمبي
    Anne, Bu arkadaşım Yu. Open Subtitles أمي ، هذا صديقي يو هيوجا أوه ، نعم
    İnsanlıktan çıkaran uyuşturuculardan bahsetmişken, Bu arkadaşım Puck. Open Subtitles بالحديث عن المخدرات المهينة للبشرية، هذا صديقي "بوك".
    Bu arkadaşım Taku Morisaki. Open Subtitles هذا صديقي موريساكي تاكو
    Tucker Bu arkadaşım Pat Healy. Open Subtitles هذا صديقي "بات هيلي" يا "تاكر".
    - Bu arkadaşım Carl. Open Subtitles هذا صديقي كارل كيف حالك؟
    Merhaba Anne. Bu arkadaşım Luke. Open Subtitles أهلا أمي, هذا صديقي لوك
    Bu arkadaşım, Dr. Josh Nelson. Open Subtitles هذا صديقي دكتور جوش
    Bu benim arkadaşım Joey Tribbiani.Joey bir aktör. Bir kaç ay önce New York dan buraya taşındı. Open Subtitles هذا صديقي (جوي تربياني) هو مُمثل انتقل إلى هنا مِن نيويورك قبل شهرين
    Baba, bu erkek arkadaşım, Bobby Drew. Open Subtitles ابي هذا صديقي الحميم بوبي درو
    Bu, dostum, ACME Ölüm Treni... babana pek de iyi davranmayacak. Open Subtitles الآن, هذا صديقي هذا قطار الموت وهذه أخبار سيئة لوالدك
    O benim arkadaşım, ben çağırdım. Open Subtitles هذا صديقي. قد دعوته
    İşte bu Annie. Doğum günü kızı. Bu da arkadaşım Eric. Open Subtitles ، آني ، فتاة عيد الميلاد هذا صديقي إيريك
    bu benim erkek arkadaşım, Darren. şimdi topukla bakayım, yağ tulumu. Open Subtitles هذا صديقي دارين لذلك لم تعابينك , ايها الخنزير
    - Arkadaşım Hal. Open Subtitles ــ هذا صديقي هال
    Çocuklar bu sevgilim Mule. Open Subtitles يا رجال، هذا صديقي واسمه بغل
    Woody, Boston'dan eski bir arkadaşım. Open Subtitles أوه , حسناً أيها المستعمون هذا صديقي القديم من مدنية بوسطن
    Bay Rothstein, size arkadaşım Charlie Luciano'yu tanıştırayım. Open Subtitles سيد ( روثيستن ) هذا صديقي ( تشارلي لوتشيانو )
    Bu benim adamım. Gökyüzünün yıldızı tam burada. Open Subtitles هذا صديقي ، نجم الأجواء ها هنا
    Hey, Gerry! Bu, benim dostum, Ray. Open Subtitles مرحباً يا جيري هذا صديقي راي
    O benim erkek arkadaşım Jessica. Open Subtitles هذا صديقي يا جيسيكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more