Bence de değil. Sadece kafası karışmış bir delikanlı. Hepsi bu. | Open Subtitles | وأنا كذلك، إنه مجرد مراهق مرتبك هذا كل ما في الأمر |
Hayır, hayır. Sadece başım -- biraz dönüyor, Hepsi bu. | Open Subtitles | لا، لا إنه رأسيأشعر بالدوار، هذا كل ما في الأمر |
Binaya ve binaya gelen insanlara çok dikkat edin, Hepsi bu. | Open Subtitles | راقب المبنى , والناس الذين يدخلون هذا كل ما في الأمر |
Yok bir şey. Yalnızca ona karşı hislerini biliyorum, o kadar. | Open Subtitles | لاشيئ، أنا فقط أعرف شعورك تجاهها هذا كل ما في الأمر |
Ben birkaç soru sorarım, sen birkaç soru sorarsın, Bu kadar. | Open Subtitles | سأسأل بعض الأسئلة، وستسأل بعض الأسئلة هذا كل ما في الأمر |
Eline geçen bu ilk fırsatı boşa harcamanı istemiyorum, Hepsi bu. | Open Subtitles | لا أريدك أن تضيعي فرصتك الأولى، هذا كل ما في الأمر |
Evet, Kuzey Hindistan'daki en zengin ve güçlü rajalardan biri, Hepsi bu. | Open Subtitles | إنه أغنى وأقوى راجا في شمالي الهند هذا كل ما في الأمر |
Ben onun kanatlarını kırmadım, Hepsi bu. | TED | أنا لم أقصص أجنحتها. هذا كل ما في الأمر. |
Ondan benim için biraz alış veriş yapmasını rica emiştim. Hepsi bu. | Open Subtitles | . طلبت منه القيام بالتسوق لأجليّ هذا كل ما في الأمر |
Bir şey olduğu yok, Yorgunum, Hepsi bu. | Open Subtitles | لم يحدث لي شيء أنا مرهق فحسب ، هذا كل ما في الأمر |
Duş alıyor, birazdan çıkar, Hepsi bu. | Open Subtitles | إنها تغتسل الآن . ستخرج بعد قليل . هذا كل ما في الأمر |
Sadece biraz hareketli, Hepsi bu. Eğer sıcaksa bir şey yapmaz. Kardeşim onu sıcak tutamamıştı. | Open Subtitles | كان لديها نشاط زائد ، هذا كل ما في الأمر عندما تشعر بالدفء تكون مسالمة، أخي تركها باردة |
Hepsi bu. Patron tüm hasarı öder. | Open Subtitles | هذا كل ما في الأمر ، سيدفع الملاك كل شيء |
Sadece görevlerine ekleme yapacağız, Hepsi bu. | Open Subtitles | مجرد بعض التكليفات الإضافية لمهامك فحسب هذا كل ما في الأمر |
Filmde nasıl göründüğünü görmek istiyoruz, Hepsi bu. | Open Subtitles | نريد أن نرى كيف تبدين في التصوير هذا كل ما في الأمر |
Filmde nasıl göründüğünü görmek istiyoruz, Hepsi bu. | Open Subtitles | نريد أن نرى كيف تبدين في التصوير هذا كل ما في الأمر |
Sakin ol Brian. Bir tanecik basket maçına oynuyoruz sadece, o kadar. | Open Subtitles | استرخي نحن نراهن على مباراة كرة القاعدة هذا كل ما في الأمر |
Kız, gururunuzu kırdı, o kadar. Kalbinizi kırmadı. | Open Subtitles | الفتاة آذت زهوك، هذا كل ما في الأمر هي لم تؤذِ قلبك |
O fıkrayı elde edene kadar biraz kilo verdim, o kadar. | Open Subtitles | فقدت القليل من الوزن للحصول على تلك النكتة ، هذا كل ما في الأمر |
Torsten Reil: Evet, Bu kadar. | TED | تورستن رييل : هذا كل ما في الأمر ، نعم. |
Hepsi bu kadar, asker. | Open Subtitles | ستصلح الأضرار خلال نهاية الأسبوع, هذا كل ما في الأمر أيها الجندي |