"هذا لا يعنى" - Translation from Arabic to Turkish

    • anlamına gelmez
        
    • olduğu anlamına gelmiyor
        
    Bu onun kim olduğunu bulmak için ölmediğim anlamına gelmez. Open Subtitles هذا لا يعنى انى ساموت لاكتشف من يكون رغم ذلك؟
    O bikaç ilaç almış ve galiba iyi gelmiş, çünkü kanında hastalığa rastlanmadı, ama bu iyileştiği anlamına gelmez. Open Subtitles لقد اخذ بعض الدواء وهو يعمل جيدا لانهم لم يكتشفوا ذلك فى دمه ولكن هذا لا يعنى انه بخير
    Yaptığım pek çok şeyi hiç görmedin. Bu, yapmadığım anlamına gelmez. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التى لم ترانى أفعلها من قبل ، هذا لا يعنى أننى لا افعلها
    Dost olmamız, onun hakkında böyle konuşabileceğin anlamına gelmez. Open Subtitles أنا وأنت أصدقاء، ولكن هذا لا يعنى أنه بإمكانك وصفه بذلك
    İnsan.Ama diğerlerinin de insan olduğu anlamına gelmiyor. Open Subtitles بشرى , ولكن هذا لا يعنى جميعهم أنت بخير ؟
    Polis bilmiyor ama bu, serbest kalacağın anlamına gelmez. Open Subtitles الشرطة لا تعرف لكن هذا لا يعنى أنك ستفلت
    İkimizde yanlış şeyler söyledik öyle demek istememiştik ama bu hala birbirimizi sevmediğimiz anlamına gelmez. Open Subtitles أعرف أن كلانا قال أشياءً لم نقصدها ولكن هذا لا يعنى أننا لم نعد نحب بعضنا البعض
    Bu senin kendi başına bir maharan olacağın anlamına gelmez! Open Subtitles هذا لا يعنى أنه بإمكانك أن تصبحى ماهارانى
    Ama bu veriler, adamları pataklayamayacağımız anlamına gelmez. Open Subtitles لكن هذا لا يعنى أننا لا يمكن أن نهزمهم , أليس كذلك؟
    ama bu kampa gidiyorsun anlamına gelmez tamam mı. Open Subtitles هذا لا يعنى موافقتى على ذهابك الى المعسكر الصيفى.حسنا
    Öyle bakma. Hoşgörüsüz olduğum anlamına gelmez bu. Open Subtitles لا تنظرى إلى هكذا هذا لا يعنى أننى قاسية
    Ama bu bilmemize gerek olmadığı finalde çıkmayacağı anlamına gelmez. Open Subtitles لكن هذا لا يعنى أنه لا يستحق المعرفة أو أنه لن يكون فى إمتحان نصف العام
    Birçok erkek ödlek olduğu için kalabalıkla hareket eder, bu başarı anlamına gelmez. Open Subtitles هذا لا يعنى العمل البطولى حيث أن معظم الرجال جبناء و يتحركون مع الجبناء,
    Herhangi bir semptom iyi bir tedaviyle iyileşebilir... ve buda gerçek olmadığı anlamına gelmez. Open Subtitles اى علامه يمكن ان تعطى ظروف صحيه على اى حال هذا لا يعنى انه غير حقيقى
    Federaller bir bok yapamaz. Ondan duymadığımız, onun durduğu anlamına gelmez. Open Subtitles الفدراليون لم يفعلوا اى شيئ كوننا لم نعرف منهم شيئا هذا لا يعنى انهم توقفوا
    Bekle. Saldırmamış olmaları saldırmayacakları anlamına gelmez. Open Subtitles انتظر ، لانهم لم يهاجموا حتى الان هذا لا يعنى انهم رحلوا بعد
    Ama bu hükümetinin tehlikeden sorumlu olduğu anlamına gelmez. Open Subtitles ولكن هذا لا يعنى بالضرورة ان حكومته مسئولة عن هذا التهديد
    Ama Tanrı'nın olmaması gerçeği babanın onun yerini alması anlamına gelmez. Open Subtitles , ولكن حقيقة أن الرب غير موجود معنا . هذا لا يعنى ان يحل هو محلة
    Ama Tanrı'nın olmaması gerçeği babanın onun yerini alması anlamına gelmez. Open Subtitles , ولكن حقيقة أن الرب غير موجود معنا . هذا لا يعنى ان يحل هو محلة
    Yaptığının doğru olduğu anlamına gelmiyor bu. Open Subtitles هذا لا يعنى أنكِ تصرفتى بشكل صحيح.
    O olduğu anlamına gelmiyor. Open Subtitles هذا لا يعنى انه هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more