"هذا لا يعني أنها" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğu anlamına gelmez
        
    • göstermez
        
    • olacağı anlamına gelmez
        
    • olmadığı anlamına gelmez
        
    Hayır ama bu oyunun adil olduğu anlamına gelmez. Open Subtitles لا، لكن هذا لا يعني أنها لعبة جميلة
    Kötü olduğu anlamına gelmez. Open Subtitles هذا لا يعني أنها سيئة
    Bu kötü bir insan olduğu anlamına gelmez, Silver. Open Subtitles هذا لا يعني أنها إنسانة سيئة، (سيلفر). انسي الأمر.
    - Suda yaşıyorlar. - Balık olduklarını göstermez. Open Subtitles إنها تعيش في الماء هذا لا يعني أنها أسماك
    Biraz garip olduğunu kabul ediyorum ama bu tehlikeli olduğunu göstermez. Open Subtitles حسنا،هي مختلفة قليلا لكن هذا لا يعني أنها خطيرة
    Tessa ona karşı daima sadıktı. Bu bana da sadık olacağı anlamına gelmez. Open Subtitles هذا لا يعني أنها ستكون موالية لي
    Kate, New York gökdeleninin 38. katındaki tuvaletinde diye kalede hapsolmuş prenses olacağı anlamına gelmez değil mi? Open Subtitles لمجرد ، لان (كيت) في حَمام في الدور الـ 38 من ناطحة سحاب في (نيويورك) هذا لا يعني أنها أميرة محاصرة في برج أليس صحيحاً؟
    Biliyorum ama bu, gerçeğin bu olmadığı anlamına gelmez. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنها ليست الحقيقة وهذه الصورة لا تثبتها كذلك
    İyi bahşiş bırakıyor olması fahişe olmadığı anlamına gelmez. Open Subtitles هذا لا يعني أنها ليست مومس لأنها تعطي بقشيش جيد ، صحيح؟ أقصد هل يمكن؟
    Onda da olduğu anlamına gelmez. Open Subtitles هذا لا يعني أنها موجودة هنا.
    Başının belada olduğu anlamına gelmez, Brady. Open Subtitles هذا لا يعني أنها في خطر، (برادي).
    Bu onu alıkoyduğunu göstermez. Open Subtitles هو أنه بالبلدة، ولكن هذا لا يعني أنها بحوزته.
    Yargıcın fikrine göre öyle, ama bu onun daha az doğru olduğunu göstermez. Open Subtitles في رأي القاضي، هذا صحيح ولكن هذا لا يعني أنها ليست الحقيقة
    Ancak bu güçlü olmadığı anlamına gelmez. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنها ليست قوية
    Bu, yanında olmadığı anlamına gelmez. Open Subtitles هذا لا يعني أنها لم تكن معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more